1 / 77
文档名称:

翻译课件整理.doc

格式:doc   大小:316KB   页数:77页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

翻译课件整理.doc

上传人:63229029 2017/4/27 文件大小:316 KB

下载得到文件列表

翻译课件整理.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:The selection of word meanings (一) according to the parts of speech (1) E: Like charges repel; unlike charges attract. C: 相同的电荷相斥,不同的电荷相吸。 like: 相同的 adjective (2) E: He likes mathematics more than physics. C:他喜欢数学甚于喜欢物理学。 like: 喜欢 verb (3) E: In the sunbeam passing through the window there are fine grains of dust shining like gold. C: 在射入窗内的阳光里,细微的尘埃像金子一般在闪闪发亮。 like: 像 preposition (4) E: Like knows like . C: 英雄识英雄。 like: 同样的人或物;英雄 noun (二) according to the context and the collocation of words Last: (1) E: He is the last man e. C: 他是最后来的。(2) E: He is the last man to do it. C:他决不会干那件事。(3) E: He is the last person for such a job. C:他最不配干这个工作。(4) E: He should be the last (man) to blame. C: 怎么也不该怪他。(5) E: He is the last man to consult. C: 根本不宜找他商量。(6) E: This is the last place where I expected to meet you. C:我怎么也没料到会在这个地方见到你。 Take off: ? E: To take off her boots or to put them on was an agony to her, but it had been an agony for years. C:脱鞋或穿鞋对她是一种痛苦,但这已是多年以来的痛苦了。(2) E: He always sits on the very edge of his chair when he is working, as though about to take off . C: 他工作的时候,总是坐在椅子边上,好像随时都会跳起身来的样子。? E: Their first major design was a pleated denim jean with external pockets dubbed “ baggies ” that took off in high schools and colleges and soon was imitated by other apparel manufacturers. C: 他们的头一项重要设计是一种打褶的、缝上明袋的蓝色斜纹粗布裤, 这种裤子人们称为“袋子”, 在中学和大学中首先流行, 接着别的服装商店也都很快仿制起来。 The extension of word meanings (一) abstracting the word meanings 1. 将表示具体形象的词译成该形象所代表的属性的词(1) E: There isa mixture of the tiger and the ape in the character of the imperialists. C: 帝国主义者的性格既残暴,又狡猾。(2) E: Every life has its roses and thorns . C: 每个人的生活都有甜有苦。 2. 将带有特征性形象的词译成该形象所代表的概念的词(1) E: See-sawing between partly good and faintly ominous, the news for the next four weeks was never distinct. C: 在那以后的四个星期内,消息时而部分有所好转,时而又有点不妙, 两种情况不断地交替出现,一直没有明朗化。(二) concretizing the word meanings (1) E: The car in front of me stalled and I missed the green . C: 我前头的那辆车停住了,我错过了绿灯。 Positive or negative (commendatory term or derogat