文档介绍:中国经典谚语英语翻译
bad workman always blames his tools. 拙匠总怪工具差。 contented mind is a perpetual feast. 知足长乐。
bad workman always blames his tools. 拙匠总怪工具差。 contented mind is a perpetual feast. 知足长乐。 good beginning is half the battle. 好的开端等于胜利一半。 little pot is soon hot. 壶小易热,量小易怒。 lay loads on a willing horse. 好马重负。 merry heart goes all the way. 心情开心,万事顺当 。 excuses are worse than none. 狡辩比不辩护还糟 。 is the first and last word in the success circle. 人的品行是事业胜利的先决条件。 is next to godliness. 整齐近于美德 。 costs nothing. 落落大方,惠而不费 。 nothing is doing ill. 无所事事,必干坏事。 to bed, early to rise, make a man healthy, wealthy, and wise. 睡得早,起得早,聪慧、富有、身体好 。 vessels make the most noise. 满瓶子不响,半瓶子晃荡 。 man hath his weak side. 人皆有弱点 。 ought to be beautiful in a human being: face, dress, soul and idea. 人的一切都应当是漂亮的:容貌、衣着、心灵和思想。 are dangerous. 凡事走向极端是危急的 。 advice is harsh to the ear. 忠言逆耳 。 all, lose all. 欲尽得,必尽失 。 hopes make great men. 宏大的志向造就宏大的人物。 is he who does handsomely. 行为美者才真美。 but few friends, though many acquaintances. 结交可广,知己宜少。 all ,偏听则暗 。 is a wise man who speaks little. 智者寡言。 is not laughed at that laughs at himself first. 有自知之明者被人敬重。 is rich enough that want