1 / 7
文档名称:

古诗苏子与客泛舟游于赤壁下翻译赏析.doc

格式:doc   大小:28KB   页数:7页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

古诗苏子与客泛舟游于赤壁下翻译赏析.doc

上传人:书生教育 2022/6/10 文件大小:28 KB

下载得到文件列表

古诗苏子与客泛舟游于赤壁下翻译赏析.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:古诗苏子与客泛舟游于赤壁下翻译赏析
古诗苏子与客泛舟游于赤壁下翻译赏析
古诗苏子与客泛舟游于赤壁下翻译赏析
古诗苏子与客泛舟游于赤壁之下翻译赏析
“苏子与客泛舟游于赤壁之下”出自古诗《,以鱼虾为侣,以麋鹿为友,(在
古诗苏子与客泛舟游于赤壁下翻译赏析
古诗苏子与客泛舟游于赤壁下翻译赏析
古诗苏子与客泛舟游于赤壁下翻译赏析
3
古诗苏子与客泛舟游于赤壁下翻译赏析
古诗苏子与客泛舟游于赤壁下翻译赏析
古诗苏子与客泛舟游于赤壁下翻译赏析
江上)驾着这一叶小舟,举起杯盏相互敬酒,忧如蜉蝣置身于广阔的天地中,像沧海中的一粒粟米那样微小。(唉,)哀叹我们的一世只是短暂的片晌,(不由)羡慕长江的没有穷尽。(想要)携同仙人携手遨游各地,与明月相拥而永存世间。知道这些终究不能实现,只得将憾恨化为箫音,托寄在悲凉的秋风中罢了。”
我问道:“你可也知道这水与月?(时间)流逝就像这水,其实并没有真切逝去;时圆时缺的就像这月,终究没有增减。可见,从事物易变的一面看来,那么天地间万事万物时刻在变动,连一眨眼的时间都不停止;而从事物不变的一面看来,万物同我们来说都是永恒的,又有什么可羡慕的呢?何况天地之间,万物各有主宰者,若不是自己应该拥有的,即便一分一毫也不能求取。只有江上的清风,以及山间的明月,听到便成了声音,进入眼帘便绘出形色,取得这些不会有人禁止,感觉这些也不会有竭尽的忧虑。这是大自然(恩赐)的没有穷尽的宝藏,我和你可以共同享受。”
客人高兴地笑了,洗净酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盘子纷乱一片。大家互相枕着垫着睡在船上,不知不觉东方已经露出白色的曙光。
【鉴赏】
此赋经过月夜泛舟、饮酒赋诗引出主客对话的描述,既从客之口中说出了吊古伤今之情感,也从苏子所言中听到矢志不移之情怀,全赋情韵深致、理意透辟,实是文赋中之佳作。赋中语句“如怨、如慕、如泣、如诉”和“江上之清风、山间之明月”等,至今常被引用。
古诗苏子与客泛舟游于赤壁下翻译赏析
古诗苏子与客泛舟游于赤壁下翻译赏析
古诗苏子与客泛舟游于赤壁下翻译赏析
4
古诗苏子与客泛舟游于赤壁下翻译赏析
古诗苏子与客泛舟游于赤壁下翻译赏析
古诗苏子与客泛舟游于赤壁下翻译赏析
无端受屈、含冤入狱的苏轼,在"乌台诗案"了案后不久,就被贬谪为黄州团练副使。所幸的是黄州地方官吏钦慕他的为人与俊才,非但不加管束,还经常任他在管区内纵情游山观水,而情豪兴逸的苏东坡则每游一地必有诗文纪盛,《前赤壁赋》与《后赤壁赋》就是这一时期留下的不朽名篇。
作者过去的游记散文,大多以纪游写景或于纪游中借景抒情为主,而东坡的不少散文,却首创了一种新的写法。在这些文章中,作者并不着意写景,而是以说明哲理,发表议论为主。借题发挥,借景立论的独到风范贯串于字里行间。《前赤壁赋》就是这种新型游记的一篇代表作。
宋神宗元丰五年(1082),也就是苏轼谪居黄州的第三年初秋,他与朋友驾一叶小舟,抵达黄冈赤壁下的长江中赏月游玩,明月一轮映于波平浪静的江面,凉爽的清风徐徐吹来,茫茫白露布满大江,水光山色与中天夜月相辉映,主客对酌于舟中,酒酣耳热后和着凄怆的洞