文档介绍:卖油翁
北宋欧阳修所著的《卖油翁》是一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨
射箭和卖油翁酌油的事,形象地说明了“熟能生巧”“实践出真知”“人
外有人”的道理。其寓意是,所有技能都能通过长期反复苦练而达至熟能
生巧之境。
(一)课文卖油翁
北宋欧阳修所著的《卖油翁》是一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨
射箭和卖油翁酌油的事,形象地说明了“熟能生巧”“实践出真知”“人
外有人”的道理。其寓意是,所有技能都能通过长期反复苦练而达至熟能
生巧之境。
(一)课文字词详解
陈康肃公①善②射,当世无双,公③亦④以此⑤自矜 (jīn)。⑥尝射⑦于
①善:擅长。 ②射:射箭。 ③亦:也。 ④以:凭借。 ⑤自矜:自夸。 ⑥尝:
曾经。 ⑦于:在。
家①圃 (pǔ),有卖油翁②释担 (dàn)③而立,④睨 (nì)⑤之久而不⑥去。见
其发⑦矢 (shǐ)十中八九,
①圃:园子。 ②释:放下。 ③而:连词,表示承接,可以不翻译。 ④睨:
斜着眼看,这里形容不在意的样子。 ⑤之:指代陈尧咨射箭。⑥去:离开。
⑦矢:箭, “发矢 ”就是射箭。
①但微②颔 (hàn)③之。
①但:只。 ②颔:点头。 ③之:指陈尧咨射箭十中八九这一情况。
康肃问曰:“①汝 (rǔ)亦知射乎?②吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,③但
手熟(shú)④尔。”
①汝:你。②吾:我。③但:只,与前一个“但”意思相同。④尔:同“耳”,
相当于 “罢了 ”。
康肃①忿 (fèn)然曰:“②尔③安敢④轻吾射!”翁曰:“以我酌 (zhu ó)油
知⑤之。”⑥乃取一葫芦
①忿然:气愤的样子。然,表示 “…… 的样子 ”。在翻译句子时 “忿然曰 ”
可以翻译为 “生气地说 ”。②尔:你。注意称呼的变化,前面 “汝”,这
里“尔”,翻译虽相同,但语气实则大不同。③安:怎么。 ④轻:作动词
用,轻视。 ⑤之:指射箭也是凭手熟的道理。 ⑥乃:于是。①置②于地,③以钱覆④其口,⑤徐以杓 (sháo)酌油沥 (lì)⑥之,⑦自钱孔
入,⑧而钱不湿。
①置:放置。 ②于:在。 ③以:用。 ④其:代词,指代葫芦。⑤徐:慢慢
地。⑥之:指油。⑦自:从。⑧而:连词,表示转折,翻译为 “但是 ”。
①因曰:“我亦无他,②惟手熟 (shú)尔。”康肃笑③而遣 (qiǎn)④之。
①因:于是。 ②惟:只是。 ③而:连词,表示修饰,相当于