文档介绍:中俄对照经典禅语
无忧考网小语种频道为大家整理的俄语考试内容如下:
请你用慈善心和温柔的态度,把你的不满与委屈说出来,别人就简单承受。Ты можешь спокойно и великодушно высказать о св
中俄对照经典禅语
无忧考网小语种频道为大家整理的俄语考试内容如下:
请你用慈善心和温柔的态度,把你的不满与委屈说出来,别人就简单承受。Ты можешь спокойно и великодушно высказать о своем неудовольствии, это более приемлемо для ,你为什么要装毒药呢?同样的心里,你为什么要布满着苦恼呢?Почему ты яд положишь в бутылку, если туда можно другое заливать. Почему заполнить огорчением душу, есть можно ее заполнить ,我们会始终以为他是美妙的,那是由于你对他了解太少,没有时间与他相处在一起。 当有一天,你深入了解后,你会发觉原不是你想像中的那么美妙。Тебе всегда кажется, что самый лучший----это тот, кто мимо тебя прошел. Так получилось только потому, что ты с ним мало общался, знаешь его совсем мало. Но в самом деле, он не такой хороший, как тебе ,就是有福气,就该珍惜。当我哭泣我没有鞋子穿的时候,我发觉有人却没有脚。Это большое счастье, что можешь еще один день жить. Надо беречь жизнь. Когда ты плачешь за то, что у тебя нет туфлей, а ты заметил, что у другого даже ноги ,就少一分心力反省自己,你懂吗?Есть ты выделяешь больше внимания другим, то ты меньше силы тратишь на работу над 。Ненависть ---Это большая потерьсвоей ,但并非每个人