文档介绍:静夜思的诗意及解释
这是写远客思乡之情的诗,诗以明白如话的语言雕琢出明静醉人的秋夜的意境。下面我给大家带来关于静夜思的诗意,便利大家学习。
本诗背景:
李白的《静夜思》创作于公元726年(唐玄宗开元十四年)静夜思的诗意及解释
这是写远客思乡之情的诗,诗以明白如话的语言雕琢出明静醉人的秋夜的意境。下面我给大家带来关于静夜思的诗意,便利大家学习。
本诗背景:
李白的《静夜思》创作于公元726年(唐玄宗开元十四年)九月十五日的扬州旅舍,当时李白26岁。同时同地所作的还有一首《秋夕旅怀》。在一个月明星稀的夜晚,诗人抬望天空一轮皓月,思乡之情油然而生,写下了这首传诵千古、中外皆知的名诗《静夜思》。
原文:
《静夜思》
唐代:李白
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思家乡。
解释:
静夜思:悄悄的夜里,产生的思绪。
床:今传五种说法。
一指井台。已经有学者撰文考证过。中国教育家协会理事程实将考证结果写成论文发表在刊物上,还和好友创作了《诗意图》。
二指井栏。从考古发觉来看,中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在外形上的相像和功能上的类同。古代井栏特地有一个字来指称,即“韩”字。《说文》释“韩”为“井垣也”,即井墙之意。
三“床”即“窗”的通假字。本诗中的‘床’字,是争辩和异议的焦点。我们可以做一下基本推理。本诗的写作背景是在一个明月夜,很可能是月圆前后,由看到月光,再看到明月,又引起思乡之情。
既然抬头看到了明月,那么不行能身处室内,在室内任凭一抬头,是看不到月亮的。因此我们断定,‘床’是室外的一件物什,至于详细是什么,很难考证。从意义上讲,‘床’可能与‘窗’通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。但是,参照宋代版本,‘举头望山月’,便可证明所言乃是室外的月亮。从时间上讲,宋代版本比明代版本在对原意的忠诚度上,更加牢靠。
四取本义,即坐卧的器具,《诗经·小雅·斯干》有“载寐之牀”,《易·剥牀·王犊注》亦有“在下而安者也。”之说,讲得即是卧具。
五马未都等认为,床应解释为胡床。胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。古时一种可以折叠的轻巧坐具,马扎功能类似小凳子,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。现代人常为古代文献中或诗词中的“胡床”或“床”所误。至迟在唐时,“床”仍旧是“胡床”(即马扎,一种坐具)。
疑:似乎。
举头:抬头。
诗意:
光明的月光洒在窗户纸上,似乎地上泛起了一层白霜。
我抬起头来,看那天窗外空中的明月,不由得低头深思,想起远方的家乡。
赏析:
这首诗写的是在安静的月夜思念家乡的感受。
诗的前两句,是写诗人在作客他乡的特定环境中一刹那间所产生的错觉。一个独处他乡的人,白天奔波劳碌,倒还能冲淡离愁,然而一到夜深人静的时候,心头就难免泛起阵阵思念家乡的波