1 / 15
文档名称:

歌颂清明时节踏春的古诗词.docx

格式:docx   大小:38KB   页数:15页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

歌颂清明时节踏春的古诗词.docx

上传人:平平库 2022/6/24 文件大小:38 KB

下载得到文件列表

歌颂清明时节踏春的古诗词.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:
歌颂清明时节踏春的古诗词
清明节,为什么是在晚春。它是上天有意支配的,清明是春天的世界,是百花齐放的异草,清明是黎明照亮的天空,是清明引向远方蔚蓝的小鸟。今日我在这给大家整理了一些歌颂清到了黄昏,春游游湖人们已散,笙歌已歇,但西湖却万树流莺,鸣声宛转,春色照旧。
把佳节清明的西湖,描绘得确如人间天堂,美不胜收。
注释










①苏堤,元佑间苏轼官杭州刺史时建于西湖。
②梨花风,古代认为从小寒至谷雨有二十四番应花期而来的风。梨花风为第十七番花信风。梨花风后不久即是清明。
④笙歌,乐声、歌声。
④属,归于。
⑤按,古人极重清明节,有“朝朝清明,夜夜元宵”之说。该诗意境与周密《曲游春》词“沸十里、乱弦丛笛。看画船,尽入西泠,闲却半湖春色”相像。
⑥即事,歌咏眼前景物
⑦吴惟信,字仲孚,霅川(今浙江吴兴)人。南宋后期诗人。
赏析/鉴赏
这首诗对大好春光和游春乐境并未作详细渲染,只是用“梨花”、“笙歌”等稍作点染,此诗的构思之绝,就表达在作者不由正面入手,而是借游人的尽情、黄莺的恣意,从侧面措意,促人去绽开联想。游子寻春,不但“半出城”,而且“朝而往,暮而归”,痛玩了整整一天,足见西湖胜景令人目不暇接,节日气氛使人流连忘返,春光对人的吸引。再看“流莺”,当人们“笙歌鼎沸,鼓吹喧天”之时,它的世界被人类“强占”。此时此刻,“游人去而禽鸟乐也”,被压抑了一天的黄莺,又受了游人心情的感染,当它重成了绿林的主子,怎能不欣喜假设狂?不难想象,黄莺匿迹,是因人喧场面的热情;而它的再现,正说明宜人秀色的魅力。这样,诗人叙节日情景,状清明风光,不是干脆绘描,而是就有情之人和无情之莺的欢乐,由侧面实现自己的创作目的。










前两句写西湖春景和游春的喧闹场面。后两句说日暮人散以后,风光更加幽美,那些爱赶喧闹的人既然不知道观赏,只好让给飞回来的黄莺享受去了。运用侧面描写,反映了清明季节郊游春游的乐趣:“梨花风起正清明,游子寻春半出城。日暮笙歌整理去,万株杨柳属流莺。”江南三月正是“梨花万朵白如雪”的季节,青年人结伴出城,春游寻春,笙笛哽咽,歌声袅袅,微风拂面,杨柳依依,真是“心旷神怡,把酒临风,其喜洋洋者矣”,写出了西湖风景的美丽宜人。
西湖美景美丽宜人,明丽清爽,抒发了诗人对清明季节西湖美景、春景的宠爱与赞美,以及酷爱春天酷爱大自然的思想感情。
歌颂清明季节踏春的古诗词3
清明日狸渡道中
朝代:宋朝|作者:范成大
洒洒沾巾雨,披披侧帽风。花燃山色里,柳卧水声中。
石马立当道,纸鸢鸣半空。墦间人散後,乌鸟正西东。
翻译/译文
译文
泪水沾满纶巾,连绵起伏。散乱的头发,帽子也被风吹斜了。繁花染红了山野,柳条卧在水面上。石兽立在道路两旁,纸也在半空中旋飞。人们离开了坟墓以后,乌鸦小鸟们活泼起来,四处觅食。
注释
①范成大在绍兴二十四年(1164)任徽州司户参军。此诗当作于赴任途中。联系诗集中前后诗篇分析,“狸渡”似在皖南南陵一带。










⑦骊湎:连绵不绝。巾,古冠之一种。以葛、缣制成,横著额上。
④披披:散乱的样子。侧帽:帽子被风吹歪。
④石马:坟前接道两旁之石兽。
⑤纸鸢(yuan):鹰形风筝。
⑥墦(fan):坟墓。
赏析/鉴赏
诗人范成大就清明山行道中所见景象,一路叙来