1 / 12
文档名称:

文言短文翻译.doc

格式:doc   大小:3,143KB   页数:12页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

文言短文翻译.doc

上传人:幸福人生 2022/6/25 文件大小:3.07 MB

下载得到文件列表

文言短文翻译.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:文言短文翻译
[“文言短文翻译”专项强化练](时间:40分钟 满分:50分)                      
一、请将文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
金濂,字宗瀚,山阳人。永乐十六年进士,授御史。宣德  
 
答案:,他怀疑是同住的人所为,便抓住他送到官府,元褒观察这人神色显得冤屈,而且言语上也显得理直气壮,就放了他。(采分点:“为……所”“正”“舍”及语意通顺各1分,共4分)  :“为什么贪图金钱而放走强盗呢?”(采分点:“簿”“利”及语意通顺各1分,共3分) 
,元褒就因这事犯罪被免去官职。(采分点:“诣”“坐”及语意通顺各1分,共3分)
参考译文:
元褒,字孝整,是河南洛阳人。十岁时丧父,被几个兄长养育。性情和顺敬爱兄长,侍奉众位兄长很恭谨。长大后,宽仁大度,博览群书。开皇二年,担任安州总管。一年以后,调任原州总管。有个商人被盗贼抢劫,他怀疑是同住的人所为,便抓住他送到官府,元褒观察这人神色显得冤屈,而且言语上也显得理直气壮,就放了他。商人到朝廷辩冤,说元褒接受金钱***放走了盗贼,皇帝派使臣彻底调查并处理这事。使者依据条例责问元褒说:“为什么贪图金钱而放走强盗呢?”元褒马上承认有罪,并没有别的辩词。使者与元褒一起到了京师,元褒就因这事犯罪被免去官职。不久,在别的地方抓到了这个盗贼。
三、请将文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
齐桓公使管仲治国,管仲对曰:“贱不能临贵。”桓公以为上卿,而国不治。桓公曰:“何故?”管仲对曰:“贫不能使富。”桓公赐之齐国市租一年,而国不治。桓公曰:“何故?”对曰:“疏不能制亲。”桓公立以为仲父,齐国大安,而遂霸天下。
孔子曰:“管仲之贤,不得此三权者,亦不能使其君南面而霸矣。”
7.管仲对曰:“贱不能临贵。”桓公以为上卿,而国不治。(4分)
译文:  
 
 
8.管仲对曰:“贫不能使富。”桓公赐之齐国市租一年,而国不治。(3分)
译文:  
 
 
9.对曰:“疏不能制亲。”桓公立以为仲父,齐国大安,而遂霸天下。(3分)
译文:  
 
 
答案::“地位低的人不能统治地位高的人。”桓公任命管仲为上卿,可是齐国还没有治理好。(采分点:“临”“以为”“治”及语意通顺各1分,共4分) 
:“贫穷的人不能驱使富有的人。”桓公赐给他齐国一年的市场税收,可是齐国还是没有治理好。(采分点:“使”“租”及语意通顺各1分,共3分) :“跟君主关系疏远的人不能控制跟君主关系亲近的人。”桓公立即尊称他为仲父,于是齐国就治理得很好了,终于称霸天下。(采分点:“制”“霸”及语意通顺各1分,共3分)
参考译文:
齐桓公命令管仲管理国政,