文档介绍:白居易《同李十一醉忆元九》诗词赏析|同李十一醉忆元九 白居易
诗词鉴赏网权威发布白居易《同李十一醉忆元九》诗词赏析,更多白居易《同李十一醉忆元九》诗词赏析相关信息请访问诗词鉴赏网。 白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号白居易《同李十一醉忆元九》诗词赏析|同李十一醉忆元九 白居易
诗词鉴赏网权威发布白居易《同李十一醉忆元九》诗词赏析,更多白居易《同李十一醉忆元九》诗词赏析相关信息请访问诗词鉴赏网。 白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太谷,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代宏大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同提倡新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。白居易有《白氏长庆集》,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。下面是大范文网为大家带来的白居易《同李十一醉忆元九》及赏析,欢迎大家阅读。
同李十一醉忆元九
唐代:白居易
花时同醉破春愁,醉折花枝作酒筹。
忽忆故人天际去,计程今日到梁州。
译文
花开时我们一同醉酒以销春之愁绪,醉酒后盼着了花枝当做喝酒之筹码。
突然间,想到老友远去他乡不行见,屈指算来,你今日行程该到梁州了。
注释
破:破除,解除。
酒筹:饮酒时用以记数或行令的筹子。
天际:肉眼能看到的天地交接的地方。
计程:计算路程。梁州:地名,在今陕西汉中一带。
赏析
唐人喜爱以行第相称。这首诗中的“元九”就是在中唐诗坛上与白居易齐名的元稹。809年(元和四年),元稹奉使去东川。白居易在长安,与他的弟弟白行简和李杓直(即诗题中的李十一)一同到曲江、慈恩寺春游,又到杓直家饮酒,席上忆念元稹,就写了这首诗。
诗的首句,据当时参与游宴的白行简在他写的《三梦记》中记作“春来无计破春愁”,照说应当是牢靠的;但《白氏长庆集》中却作“花时同醉破春愁”。一首诗在传钞或刻印过程中会出现异文,而作者对自己的作品也会反复推敲,多次易稿。就此诗来说,白行简所记可能是初稿的字句,《白氏长庆集》所录则是最终的定稿。诗人之所以要作这样的修改,是因为在章法上,诗的首句是“起”,次句是“承”,第三句当是“转”。从首句与次句的关系看,把“春来无计”改为“花时同醉”,就与“醉折花枝”句承接得更紧密,而在上下两句中,“花”字与“醉”字重复颠倒运用,更有相映成趣之妙。再就首句与第三句的关系看,“春愁”原是“忆故人”的伏笔,但假如一开头就说“无计破春愁”,到第三句将无法显示转折。这样一改动,先说春愁已因花时同醉而破,再在第三句中用“忽忆”两字陡然一转,才见波澜起伏之美,从而跌宕出全篇的风神。
这首诗的特点是,即席拈来,不事雕琢,以极其朴实、极其浅显的语言,表达了极其深厚、极其真挚的情意。而情意的表达,主要在篇末“计程今日到梁州”一句。“计程”由上句“忽忆”来,是“忆”的深化。故人相别,居者忆念行者时,随着忆念的深化,常会计算对方此时已否到达目的地或正在中途某地。这里,诗人意念所到,深情所注,信手写出这一生活中的实意常情,给人以特殊真实、特殊亲切之感。
白居易对元稹行程的计算是很精确的。当他写这首《醉忆元九》诗时,元稹正