1 / 3
文档名称:

苏轼写的记承天寺夜游原文及翻译.docx

格式:docx   大小:15KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

苏轼写的记承天寺夜游原文及翻译.docx

上传人:知识徜徉土豆 2022/6/27 文件大小:15 KB

下载得到文件列表

苏轼写的记承天寺夜游原文及翻译.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:苏轼写的记承天寺夜游原文及翻译
  苏轼写的《》是什么时候写的`?写了哪些内容呢?下面是原文及翻译知识,欢迎大家阅读与了解。
  《记承天寺夜游》原文
  元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻苏轼写的记承天寺夜游原文及翻译
  苏轼写的《》是什么时候写的`?写了哪些内容呢?下面是原文及翻译知识,欢迎大家阅读与了解。
  《记承天寺夜游》原文
  元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇(xìng)交横(héng),盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
  《记承天寺夜游》译文
  元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光透过窗户洒入屋内,(于是我)高兴地起床出门散步。想到没有(可以与我)共同游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。张怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。庭院中充满着月光,像积水充满院落,清澈透明,水中的水藻、荇菜交横错杂,原来是竹子和柏树的影子啊。哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有松柏树呢?只是缺少像我们两个这样(不汲汲于名利而又能从容流连光景)清闲的人罢了。
  《记承天寺夜游》知识点
  一词多义
  与:相与步于中庭。(跟,向。介词) 念无与乐者。(和,连词。)
  遂:遂至承天寺。(于是) 意将遂入以攻其后也。(打洞)《狼》
  盖:盖竹柏影也。(原来) 乃悟前狼假寐,盖以诱敌。(原来是)《狼》
  至:遂至承天寺。 (到) 寡助之至。 (极点) 《得道多助失道寡助》
  寻:寻张怀民。(寻找) 未果,寻病终。(不久)《》
  欲:解衣欲睡。 (将要) 欲穷其林。 (想 《桃花源记》
  古今异义
  但少闲人如吾两人者耳。
  但:
  古义:只是;今义:但是,表转折关系的连词
  耳:
  古义:助词,表示限制语气,相当于“ 而已”“罢了”;今义