1 / 7
文档名称:

巧用“增词法”,掌握翻译技巧.doc

格式:doc   大小:16KB   页数:7页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

巧用“增词法”,掌握翻译技巧.doc

上传人:学习好资料 2022/6/27 文件大小:16 KB

下载得到文件列表

巧用“增词法”,掌握翻译技巧.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:巧用“增词法”,掌握翻译技巧
许丽燕 洪倩湄 摘要: 由于英汉两种语言的表达方式不尽相同,在进行英汉翻译时常常有必要对译文里的词语进行适当的增加,以便使译文更加符合语的表达****惯。本文介绍了增词的三种方法。
关键词: 增词法In the summer of 1969,the administration publicly urged an easing of tensions with China.
译文:1969夏天,政府公开主张缓和同中国的紧张关系。

、助词、语气词及宾语。
英语没有量词、助词,在译成汉语时应该根据上下文的需要增加量词和助词。英语句中的不及物动词在译为汉语时必须增加宾语才能使句子的意义完整。
【例5】I could knit when I was seven.
译文:我7岁时就会织毛衣。
【例6】Reading makes a full man;conference a ready man;and writing an exact man.
译文:读书使人充实,讨论使人机智,笔记使人准确。
【例7】What if he should fail?
译文:万一他失败了,怎么办?
【例8】Into the dim clouds was swimming a crescent moon.
译文:一弯新月在朦胧的云层里时隐时现。

二、从句法结构上考虑

、语气、数的变化含义的动词。
在英语表达中,动词有时态、语气、数的变化,汉语中则没有这种表达。翻译成汉语时,要增加表达这类含义的词,以使句子更加符合汉语的表达****惯。
【例9】I had thought it to be merely simple,but it seems that it will take me long time to solve it.
译文:我原本以为这个问题很简单,现在看来我要花相当长的时间才能解决。
【例10】Wait for will be back soon.
译文:等我一下,我马上回来。
【例11】Yesterday they had a big fight.
译文:昨天他们大打了一架。
【例12】What if he doesn’t come?
译文:要是他不来,那怎么办呢?


这里所说的原文中省略的动词不仅指的是句子前面出现过而后面省略了的动词,同时还包括原文中所没有的动词。但在翻译成汉语的时候,从句法的角度考虑,有时还需要增补上动词。
【例13】We don’t retreat,we never have and never will.
译文:我们不后退,我们从没有后退过,将来也决不会后退。
【例14】Matter can be changed into energy,and energy into matter.
译文:物质可以转化成能量,能量也可以转化成物质。

最近更新

核壳型抗EV71免疫球蛋白(IgY)微胶囊的制备及性.. 2页

高中生寒假2020社会实践心得体会 15页

高中数学教师期末个人总结 6页

柑橘类植物MIR172进化分析及其在成花转变中的.. 2页

某综合医院医务人员手卫生现状的调查与干预效.. 2页

高中作文:人生哲理经典语录100句,给你警醒,催.. 8页

高三第三轮复习必修三调节题核心知识填空(不包.. 8页

枣树再生体系的建立及离体加倍的初步研究的中.. 2页

构建可视化的网络流量监测系统的综述报告 2页

dd第四章实验动物常见传染性疾病概述实验动物.. 44页

杭州湾北部海域船舶污染应急能力的综合评价的.. 2页

村民的互助——豫东一个村落的个案的中期报告.. 2页

食堂炊事员聘用协议 6页

机械化学辅助提取刺五加有效成分的工艺研究的.. 2页

冲压成型工艺与模具结构概述 41页

木薯酒精浓醪发酵原料预处理的研究的中期报告.. 2页

项目验收申请报告计划书 3页

2024年劳动心得体会高中生 17页

南航矩阵论2013研究生试卷及答案 6页

2023年度中国精神心理健康蓝皮书文档 6页

蛋白尿护理查房 23页

随班就读资源教室设备配置标准 13页

大学食堂餐饮企业准入退出制度 3页

利用f206片内flash进行在线编程 8页

混凝土投标技术响应文件1 36页

复制以下网址粘贴到浏览器打开 1页

西南大学[1055]《powerpoint多媒体课件制作》.. 28页

板形培训资料 43页

范例:湖北省科技支撑计划(重点新产品新工艺研.. 14页