1 / 3
文档名称:

扬雄《酒箴》诗词鉴赏.docx

格式:docx   大小:12KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

扬雄《酒箴》诗词鉴赏.docx

上传人:老狐狸 2022/6/28 文件大小:12 KB

下载得到文件列表

扬雄《酒箴》诗词鉴赏.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:扬雄《酒箴》诗词鉴赏
酒箴
两汉:扬雄
子犹瓶矣。观瓶之居,居井之眉。处高临深,动而近危。酒醪不入口,臧水满怀。不得左右,牵于纆徽。一旦叀碍,为瓽所轠。身提黄泉,骨肉为泥。自用如此,不如鸱夷。


扬雄《酒箴》诗词鉴赏
酒箴
两汉:扬雄
子犹瓶矣。观瓶之居,居井之眉。处高临深,动而近危。酒醪不入口,臧水满怀。不得左右,牵于纆徽。一旦叀碍,为瓽所轠。身提黄泉,骨肉为泥。自用如此,不如鸱夷。
鸱夷滑稽,腹大如壶。尽日盛酒,人复借酤。常为国器,讬于属车。出入两宫,经营公家。由是言之,酒何过乎?
解释
瓶,古代汲水的器具,是陶制的罐子。
眉,边缘,和水边为湄的“湄”,原是一字。
醪(劳),一种有渣滓的醇酒。
臧,同“藏”。
纆(墨)徽,原意为捆囚犯的绳索,这里指系瓶的绳子。
叀(专)碍,绳子被挂住。叀,悬。
瓽(挡dàng),井壁上的砖。轠(雷),碰击。
提,抛掷。
鸱(痴)夷,装酒的皮袋。
滑(骨gǔ)稽,古代一种圆形的,能转动注酒的酒器。此处借喻圆滑。


《汉书》作“腹如大壶”。今从《北堂书钞》、《艺文类聚》、《初学记》等书所引。
国器,珍贵之器。
属车,皇帝出行时随从的车。
两宫,指皇帝及太后的宫。
经营,奔跑谋求的意思。以上四句明显指那些帝王贵族的追随者。下文补足两句反语,以寓讥刺。
鉴赏
从外表看来,原文是说水瓶朴质