文档介绍:1 论文中医学名词术语的使用论文中医学名词术语的使用 1. 冠以外国人名的体征、病名、试验、综合征、方法、手术等, 人名可以译成汉语, 但人名后不加氏字; 也可以用外文, 但人名后不加 s 。例如: Babinski 征,可以写成巴宾斯基征, 不写成 Babinskis 征, 也不写成巴宾斯基氏征。若为单字名则仍保留氏字。例如:福氏杆菌。 2. 名词术语一般应用全称,若全称较长且反复使用,可以使用缩略语或简称,但在摘要和正文中第一次出现时,均应分别注明全称和简称。例如: 流行性脑脊髓膜炎( 流脑), 阻塞性睡眠呼吸暂停综合征( obstmctive sleep apnea syndrome , OSAS )。西文缩略语不宜拆开转行。不要使用临床口头简称(例如将人工流产简称人流) 。凡已被公知公认的缩略语可以不加注释直接使用。例如: DNA 、 RNA 、 HBsAg 、 HBsAb 、 PCR 、 CT 、 DIC 等。 2