1 / 3
文档名称:

日文中谚语谚语大全.docx

格式:docx   大小:13KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

日文中谚语谚语大全.docx

上传人:泰山小桥流水 2022/7/1 文件大小:13 KB

下载得到文件列表

日文中谚语谚语大全.docx

文档介绍

文档介绍:日文中的谚语
中日谚语之间的关系大概分红两种:
、直接把中国的谚语翻译成日文。如:
ひゃくぶん いっけん し
“百闻不如一见”---- 「百聞は一見に如か」
、中日两国的谚语各不相同
日文中的谚语
中日谚语之间的关系大概分红两种:
、直接把中国的谚语翻译成日文。如:
ひゃくぶん いっけん し
“百闻不如一见”---- 「百聞は一見に如か」
、中日两国的谚语各不相同,但其含义相同。如:けがうみょう
“歪打正着”----「怪我の功名」
对第一类不必做任何解释,而对第二类,则有时要进行必要的说明。还有一些很难找到合适的对应谚语,但它有特别之处,也适合地进行介绍。
第一类:
あおあいいあいあお
、“青出于蓝而胜于蓝”----「青は藍より出で藍より青し」ういんやごと
02 、“岁月似箭” ---- 「光陰矢の如し」
あまいしうが
03 、“滴水穿石” ---- 「雨だれ石を穿つ」
いちしにし
04 、“只知其一,不知其二。” ---- 「一を知り二を知ら」
1/3
文章根源网络整理,仅供参照学****br/>いちようお んかあきし
、“一叶落知天下秋。”----「一葉落ち天下の秋を知る」いちねんけいがんたん
06 、“一年之计在于春” ---- 「一年の計は元旦にあり」
さいげつひと ま
、“岁月不待人”----「歳月人を待た」
おやおん
、“养子方知父亲母亲恩”----「子をっ知る親の恩」しちちし
、“知子莫若父”----「子を知ると父に如くはなく」せんりつつみありあな
、“因小失大”----「千里の堤蟻の穴から。」
みちつう
、“条条道路通罗马”----「総の道はローマに通。」んうかいしゃ
、“交口称赞”----「人口に膾炙る」
しょうちゅう