文档介绍:法律专业英语:军事设施保护法(14)
(三)毁坏军事禁区、军事治理区的围墙、铁丝网或者界限标志的。
(3) Destroying the enclosing walls, barbed wire fences or boundary m
法律专业英语:军事设施保护法(14)
(三)毁坏军事禁区、军事治理区的围墙、铁丝网或者界限标志的。
(3) Destroying the enclosing walls, barbed wire fences or boundary markers of the military restricted zone or the military administrative zone.
第三十三条 扰乱军事禁区、军事治理区的治理秩序,情节严峻的,对首要分子和直接责任人员比照刑法第一百五十八条的规定追究刑事责任;情节稍微,尚不够刑事惩罚的,比照治安治理惩罚条例第十九条的规定惩罚。
Article 33 In cases of disturbance of the administrative order in the military restricted zones and the military administrative zones, the principal culprits and persons held directly responsible shall, when the case is serious, be investigated for criminal responsibility in the light of the stipulations of Article 158 of the Criminal Law, or when the case is not so serious as to be considered as a penal offence, be punished in the light of the stipulations of Article 19 of the Regulations on Administrative Penalties for Public Security.
第三十四条 在军事禁区非法进展摄影、摄像、录音、勘察、测量、描绘和记述,不听制止的,比照治安治理惩罚条例第十九条的规定惩罚或者没收所使用的器材、工具;情节严峻的,比照刑法第一百五十八条的规定追究刑事责任。
Article 34 Persons who engage in illegal photographing, video-taping, recording, reconnoitering, surveying, drawing or describing in the military restricted zones and refuse to be stopped s