1 / 2
文档名称:

法律英语翻译-中华人民共和国高等教育法(4).docx

格式:docx   大小:12KB   页数:2页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

法律英语翻译-中华人民共和国高等教育法(4).docx

上传人:世界末末日 2022/7/1 文件大小:12 KB

下载得到文件列表

法律英语翻译-中华人民共和国高等教育法(4).docx

文档介绍

文档介绍:法律英语翻译-中华人民共和国高等教育法(4)
Chapter VI Students of Institutions of Higher Learning
第五十三条 高等学校的学生应当遵守法律、法规,遵守学生行为标准和学校的各

法律英语翻译-中华人民共和国高等教育法(4)
Chapter VI Students of Institutions of Higher Learning
第五十三条 高等学校的学生应当遵守法律、法规,遵守学生行为标准和学校的各项治理制度,敬重师长,刻苦学****增加体质,树立爱国主义、集体主义和社会主义思想,努力学****马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论,具有良好的思想品德,把握较高的科学文化学问和专业技能。
Article 53 Students of institutions of higher learning should abide by laws and regulations, abide by students” code of conduct and the institutions” various administrative rules, respect teachers, study hard, strengthen their physique, foster ideas of patriotism, collectivism and socialism, strive to learn Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought and Deng Xiaoping”s Theory, have good ideological morality and master high-level scientific and cultural knowledge and specialized skills.
高等学校学生的合法权益,受法律爱护。
The legitimate rights and interests of students of institutions of higher learning are protected by law.
第五十四条 高等学校的学生应当根据国家规定缴纳学费。
Article 54 Students of institutions of higher learning should pay a tuition fee in accordance with state provisions.


家庭经济困难的学生,可以申请补助或者减免学费。
Students whose families are financially difficult may apply for subsidy or reduction and exemption of the tu