1 / 4
文档名称:

王勃《江亭夜月送别二首》及赏析.docx

格式:docx   大小:13KB   页数:4页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

王勃《江亭夜月送别二首》及赏析.docx

上传人:PIKAQIU 2022/7/2 文件大小:13 KB

下载得到文件列表

王勃《江亭夜月送别二首》及赏析.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:王勃《江亭夜月送别二首》及赏析
唐代:王勃
江送巴南水,山横塞北云。
津亭秋月夜,谁见泣离群?
乱烟笼碧砌,飞月向南端。
孤独离亭掩,江山此夜寒。
译文
长江远远地送走了从巴南来的流水,大山横亘,

王勃《江亭夜月送别二首》及赏析
唐代:王勃
江送巴南水,山横塞北云。
津亭秋月夜,谁见泣离群?
乱烟笼碧砌,飞月向南端。
孤独离亭掩,江山此夜寒。
译文
长江远远地送走了从巴南来的流水,大山横亘,仿佛嵌入了塞北的云层。
秋天明月夜,在这渡口亭子里,谁见过在离别时哭哭啼啼的呢?
乱糟糟的烟雾覆盖着青绿的台阶,高高的月亮照射着江亭的南门。
离亭的门关闭着,四周安静无声;今夜里大江与高山都显得那么凄凉。
解释
巴南:地名,在今重庆市。
横:横亘。
塞北:指长城以北。亦泛指我国北边地区。
津亭:古在渡口建亭,供旅客休息。津,渡口。
泣:哭泣。
离群:离开同伴。
乱烟:凌乱的烟雾。


笼:覆盖。
碧砌:青石台阶。
飞月:悬在高空的月亮。
掩:掩盖,掩映。
江山:江水和高山。
创作背景
  这首诗写于总章二年(669年)到咸亨二年(671年)之间,可以与《别人四首》、《秋江送别二首》等江边送别诗相互参证,都是王勃旅居巴蜀期间所写的客中送客之作。
赏析
在王勃的《王子安文集》中,可以与上面这首诗参证的江边送别诗,有《别人四首》、《秋江送别二首》等,都是他旅居巴蜀期间所写的客中送客之作。
两诗合看,大致可知写诗的背景,即送客之地是巴南,话别之所是津亭,启行之时是秋夜,分手之处是江边,而行人所去之地则可能是塞北,此一去将有巴南、塞北之隔。
沈德潜在《唐诗别裁》中选录了两首中的第一首,但就两诗比拟而言,其实以其次首为胜。第一首诗最终用“谁见泣离群”一句来表达离情,写得比拟平实浅露,缺乏含蓄深婉、一唱三叹的韵味,沈德潜也不得不指出其用意“未深”;而在写景方面,“山横塞北云”一句写的是千里外的虚拟景,没有做到与上下两句所写的当前实景水乳交融,形成一个完善和谐的特定境地,因而也不能与诗篇所要表达的离情互为表里,收到景与情会的艺术效果。而在艺术上到达了这一要求的,应当推其次首。在这诗中,诗人的离情不是用“泣离群”之类的话来直接表达的,而是通过对景物的描绘来间接表达。诗人在江边送走行人后,环顾离亭,仰视明月,远眺江山,感怀此夜,就身边眼前的风光描绘出一幅画面美丽、富有情味的江边月夜图。通首诗看来都是写景,而诗人送别后的留连顾望之状、凄凉孤独之情,自然出现纸上,是一首寓情于景、景中见情的佳作,兼有耐人寻味的深度和美感。