文档介绍:翻译笔记整理
以下是我从大二以来利用课余时间从《综合教程》,《泛读教程》,《新编英语语法教程》, 视听说,《Time 单挑 1000》,《咆哮山庄》,《高级阅读教程》,《高级口译教程》,《英语修辞学》,《汉译英词语手册》,《英译中国现A nation must be master of themselves instead of living at the mercy of fate.
在巴黎,法国从对爱尔兰的成功中挽回了一些面子。
France salvaged some pride with a victory over Ireland in Paris.〔salvage your pride:挽回尊严〕 ***的指控。
He has had to wrestle with accusations of corruption. 。
These figures have been gleaned from a number of studies.
我倒始终很宠爱我过去的数学教师。
I”ve always had a soft spot for my old maths teacher.〔have a soft spot for sth:偏爱,常指他人不宠爱的人或物〕
两名登山者因冻僵被带了进来。
Two climbers were brought in suffering from exposure.〔exposure:挨冻;受寒〕 :a house with a southern exposure.
门砰的一声关上了。
The door swing shut with a loud bang.
最近的丑闻可能使他们失去民众的支持。
The latest scandal could swing popular support away from them. ,缴的税也越多,所以有得必有失。
If you earn more, you pay more in tax, so it”s all swings and roundabouts.
。
It was incumbent on them to attend.〔incumbent upon/on sb:有责任,必需履行〕 〔势均力敌〕的球队使得这场竞赛显得很具欣赏性。 Two well-matched teams made this an entertaining game.
伤口进展了包扎止血。
The cut was bandaged to stem the bleeding.
琼深吸了一口气,想忍住不让泪水流下来。 Joan breathed in deeply, trying to stem/fight back tears. 。
The interview reduced him to a nervous wreck.
公主是以慈善机构监护人的身份到场的。
The princess was there in her capacity as patron of the charity.〔in her capacity as,以...身份;职责〕
该医院的疏忽行为负有法律责任。The hospital was held liable for negligence. 。
The bridge is liable to collapse at any moment.
。
The sound of the trees rustled in the breeze. 。
It was just an idle threat.〔idle threat=not serious)
。
The hills merged into the dark sky behind him. 。
The criticism was totally undeserved. 。
He has an undeserved reputation for being difficult to work with. 。
Groups of unemployed people from all ove