文档介绍:考研英语翻译真题:主语从句再度出现
1994年的考研英语翻译文章,题材为科学的进展,其中第75题考察了主语从句,如下:
1994. 75) Whether the government should increase the
考研英语翻译真题:主语从句再度出现
1994年的考研英语翻译文章,题材为科学的进展,其中第75题考察了主语从句,如下:
1994. 75) Whether the government should increase the financing of pure science at the expense of technology or vice versa often depends on the issue of which is seen as the driving force。
评析:在考研英语的全部题型当中,有三个词可以引导主语从句,分别是how, what, 和whether。主语从句的持续长度,以动词的第三人称单数s为终止标志。即,从引导词开头,主从当中的全部具有动性的词及词组,都不是整句的谓语局部。
以此题为例,从whether开头,其余局部不需要考虑,只查找动词的单三形式,我们发觉了depends。那么,主语就是whether…technology。为什么不包括“or vice versa”?由于or 的消失,说明二选一的另外一种状况,此题中先不予考虑。主从当中,具有动性的词及词组分别是:should, increase, 但均非此题谓语局部,请大家务必留意。以depends on为谓语局部,后面的宾语及宾补很简单理解,以of 构造为核心,实行将修饰成分放在中心词之前。留意,此题当中的which,依据上下文,理解为“哪一个”的意思,由于具有实意,所以并非定语从句的引导词,这一点盼望大家认真推断。
我们得到的构造如下:“主语”依靠于哪一个被看作是驱动力的问题。以代入的方法处理,调整语序,在汉语中先缘由、条件、状态、方式、对象、假设,后结果、影响,我们将主语从句当中的词序调整为:政府(核心词)是否应当以技术为代价(方式)来增加(动作)对纯科学(对象)的投资还是相反,常常取决于哪一个被看作是驱动力的问题。
此题当中,由于以or为标志,说明另一种状况,结合详细的语境,我们得知不但有“做不做”的问题,还有“转变条件,互为逆命题”的问题,在这里为了不赘述,所以原文用了拉丁语vice versa—“相反”。
又如1995. 72) How well the predictions will be validated by later performance depends upon the amount, reliability, and appropriateness of the information used, and on the skill and wisdom with which