1 / 3
文档名称:

苏轼《少年游·润州作》诗词鉴赏.docx

格式:docx   大小:12KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

苏轼《少年游·润州作》诗词鉴赏.docx

上传人:夜紫儿 2022/7/4 文件大小:12 KB

下载得到文件列表

苏轼《少年游·润州作》诗词鉴赏.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:苏轼《少年游·润州作》诗词鉴赏


少年游·润州作
宋代:苏轼
去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。
对酒卷帘邀明月,风露透窗纱。恰似姮娥

苏轼《少年游·润州作》诗词鉴赏


少年游·润州作
宋代:苏轼
去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。
对酒卷帘邀明月,风露透窗纱。恰似姮娥怜双燕,清楚照、画梁斜。
译文
去年相送于余杭门外,大雪纷飞犹如杨花。如今春天已尽,杨花飘絮似飞雪,却不见离人归来,怎能不叫人牵肠挂肚呢?
卷起帘子举起杯,引明月作伴,可是风露又乘隙而入,透过窗纱,扑入襟怀。月光无限怜爱那双宿双栖的燕子,把它的光芒与柔情斜斜地洒向画梁上的燕巢。
解释
少年游:词牌名。
润州:今江苏镇江。
余杭门:北宋时杭州的北门之一。


“对酒”句:写月下独饮。
姮娥:即嫦娥,月中女神。亦代指月。
赏析
宋神宗熙宁七年(1074)三月底、四月初,任杭州通判的苏轼因赈济灾民而远在润州时(今江苏镇江)。为寄予自己对妻子王润之的思念之情,他写下了这首词。此词是假托妻子在杭思己之作,含蓄动听地表现了夫妻双方的一往情深。
上片写夫妻别离时间之久,诉说亲人不当别而别、当归而未归。前三句分别点明离别的时间——“去年相送”;离别的地点——“余杭门外”;分别时的气候——“飞雪似杨花”。把分别的时间与地点说得如此之清楚,说明夫妻间无时无刻不在惦念。大雪纷飞本不是出门的日子,可是公务在身,不得不送丈夫冒雪动身,这种凄凉气氛自然又加深了平日的思念。后三句与前三句对举,同样点明时间——“今年春尽”,气候——“杨花似雪”,可是去年送别的丈夫“犹不见还家”。原以为此次行役的时间不长,当春即可还家,可如今春天已尽,杨花飘絮,却不见人归来,怎能不叫人牵肠挂肚呢?这一段引入了