1 / 26
文档名称:

翻译类实习报告.docx

格式:docx   大小:36KB   页数:26页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

翻译类实习报告.docx

上传人:baibai 2022/7/4 文件大小:36 KB

下载得到文件列表

翻译类实习报告.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:翻译类实****报告
翻译类实****报告 篇1
一、实****时间
20xx 年12月26日至20xx年12月30日。
二、实****地点
,学生的自主练****地点由学生自主我们不难发觉,其实许多相当一部分的专业术语须要我们通过电脑来进行翻译来完成,基于此我们也有必要驾驭一些简洁的电脑学问和电脑软件,例如Word文档,PPT等等。看来要作为一名合格的笔译工作者,电脑学问也是其必要的一个方面。
下面说说PPT的制作与演练。我们小组成员安排好任务完成并讲解各自的PPT部分,然后再到我这里汇总。我负责的是制作讲解如何确定及查找市场调研报告资料,安排翻译任务,翻译案例讲解。内容包括我如何确定调研信息以及对美国市场哪方面以及怎样进行调研。再由我的组员们进行讲解翻译中所运用的技巧以及翻译过程中遇到的困难以及解决方案,最终进行总结。
在实****的过程中经常出现翻译质量不合格的问题,这些对我们初步介入笔译领域的初学者是司空见惯的,没必要胆怯 ,但同时是必需要引起我们的重视的,所谓熟能生巧,这个工作就更要求我们不断的进行练****不断的进行学问积累。这次实****对我们来说就是一个非常
难得的机会,辅导老师给我们的作用也是希望我们能有更多的机会去接触并练****商务英语笔译,这些都有助于我们提高翻译水平和翻译质量。众所周知,商务英语笔译是很味同嚼蜡的工作,大部分的时间我们都是花在了凳子上,但是这同时也是对我们的一种挑战,能熬炼人的毅力。短短的两周实****时间,虽然短暂,但是对我们来说是尤为重要的,要好好的利用这次机会,仔细的完成辅导老师给我们的练****和作业,不断的对我们的翻译实力和思维进行熬炼,严格要求自己,正所谓“不积硅步无以至千里”。对于调研报告翻译中的问题要弄个彻彻底底的明白,对于翻译的质量要精益求精,努力克服自己的不足,尽最大的努力积累阅历,为以后的毕业工作打下坚实的基础。


六、实****小结或体会
通过本次为期五天的实****让我真正的感觉到了商务英语笔译的难度和责任,我们作为刚刚起步的初学者距离合格的笔译者还有相当大的一段距离,须要学的东西和学问还有许多,尤其是专业学问的欠缺,动手实力的不足等等,我也明白这些不是一天两天就能弥补的,但是我信任只要通过我不懈的努力是可以不断缩小差距的,我坚信自己能做到这些。
通过本次实****使我能够从理论回到实践,更好的实现理论和实践的结合,为以后的工作和学****奠定初步的学问,使我能够亲身感受到由一个学生转变到一个职业商务英语笔译工作者的过程。
人们常说:高校是个象牙塔。的确学校,学****与工作,学生与员工之间存在着巨大的差距。但这次实****的确也为我们供应不少学****与了解真正笔译者的机会,让我们在脑子里对商务英语笔译有个很清楚的概念,再加上以后我们的工作阅历,定能在这条道路上创出一片天地,能在这条道路上走的更远!


七、部门主管
翻译类实****报告 篇2
学 院: 包装与印刷工程学院
班 级: 120622班
姓 名: ***
日 期: 20xx年 3月18 日
一、实****目的
毕业之前到广告公司实****是将来从事这一行业所必需的,因为许多企业都希望能够招收有肯定的工作阅历,能够立刻进入工作状态的职员,他们许多不愿担当培训后人才流失的风险,而作为立刻要步入职场的我们,就是必需要有过硬的职业技能,在不断地实践中提升自己,同时,毕业实****也是学校全程教学安排中的一项重要组成部分,是培育我们实践实力的重要环节,也是我们进入毕业设计前的实践打算。
毕业实****可以增加我们的感性相识,帮助我们驾驭基本理论专业学问,同时将学到的理论学问应用于实践中。实****的过程不仅让我学到了很多在课堂上根本就学不到的学问,而且开阔了视野,增长了见识,为我们以后更好地把所学的学问运用到实际工作中打下坚实的基础。通过生产实****使我更深化地驾驭专业学问,进一步了解印前图文设计时的留意事项,了解理论与实际相冲突的难点问题,把所学的印前、印刷专业理论学问与实践紧密结合起来,培育实际工作实力与分析实力,以达到学以致用的目的。


二、实****时间