文档介绍:出版社翻译任务解决方案
对于出版社,我们有一套完整的翻译任务解决方案。该方案可以很好的解决出版社在翻译流程中一些繁琐的、反复的程序。
首先,由任务部门在系统中建立任务,并将任务文档或资料上传至系统中。然后指定相关执行任务部位的负责人,那么应该负责人将会收到你的任务。系统会提示他将任务做评估(如需要用多少时间和多少人来完成等)并提交给建立任务部门,经建立任务部门同意后执行任务部门的负责人便可以将任务分配给手下工作人员。
然后,做为执行任务负责人在系统中得到了建立任务部门的评估认可后,便可以将任务直接交给手下相关翻译人员,或分成多个分项目再分配给手下多个翻译人员。此时,做为翻译人员会在系统中得到新的任务,系统会提醒他应该告知任务负责人是否能接受这项任务,如不能可以通过系统向任务负责人说明原因,得到许可后,该任务将会被分给另外的翻译人员。在整个工作过程中建立任务部门和任务负责人可是随时的通过系统监控翻译人员的翻译过程和效率。
当所有翻译人员将工作都完成并提交给任务负责人后,由工作负责人通过系统再次将项目分配给校对人员进行技术审校和母语审校。校对人员会将校对结果和相关文档通过系统提交给任务负责人,做为内提交应由任务负责人再次校对审核,然后做为终稿提交给建立项目部门。
这时项目部门会同步收到任务负责人提交的任务结果,并等建立任务部门对任务结果的评估报告,如果建立任务部门对任务负责人提交的任务结果满意,那么应该任务正式结束。如有不满意的地方,可在系统中指出,并发回任务负责人手里进行更正。
该系统的最大优点在于,它可是自动的完成翻译过程中很多繁琐的程序,省去了中间协调人的工作,大大提高工作效率。由于本系统对每一个任务相关人员分工很明细,这样一但任务出现问题,做为管理者将会很快、很容易的找到出问题的环节及相关负责人,以便于高效的解决问题。