文档介绍:描写元宵节的古诗:生查子·元夕
月上柳梢头,人约黄昏后。
今年元夜时,月与灯照旧。
不见去年人,泪湿春衫袖。
解释
元夜:农历正月十五夜,即元宵节,也称上元节。唐代以来有元夜观灯的风俗。
花市:指元夜花灯照射的灯市。
描写元宵节的古诗:生查子·元夕
月上柳梢头,人约黄昏后。
今年元夜时,月与灯照旧。
不见去年人,泪湿春衫袖。
解释
元夜:农历正月十五夜,即元宵节,也称上元节。唐代以来有元夜观灯的风俗。
花市:指元夜花灯照射的灯市。
译文
去年元宵夜之时,花市上灯光光明犹如白昼。与佳人相约在月上柳梢头之时、黄昏之后。
今年元宵夜之时,月光与灯光光明照旧。可是却见不到去年之佳人,相思之泪沾透了她那身春衫的袖子。
赏析
这是首相思词,写去年与情人相见的甜美与今日不见情人的苦痛,明白如话,饶有韵味。词的上阕写“去年元夜”的事情,花市的灯像白天一样亮,不但是观灯赏月的好季节,也给恋爱的青年男女以良好的时机,在灯火阑珊处隐秘相见。“月到柳梢头,人约黄昏后”二句言有尽而意无穷。柔情密意溢于言表。下阕写“今年元夜”的情景。“月与灯照旧”,虽然只举月与灯,实际应包括二三句的花和柳,是说闹市佳节良宵与去年一样,景物照旧。下一句“不见去年人”“泪湿春衫袖”,表情极明显,一个“湿”字,将物是人非,旧情难续的感伤表现得淋漓尽致。
这首词与唐朝诗人崔护的名作《题都城南庄》(“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面只今何处去?桃花照旧笑春风”)有异曲同工之妙。词中描写了从前一段缠绵悱恻、难以忘记的