文档介绍:组员: 郑菲
张瑜
龚净
熊露
周梦莹
旅游管理1002班
Happy Dragon Boat Festival
Dragon Boat Festival  ing !
端午节为每年农历五月初五,又称端午节、午日节、五月节等;端午节是中国汉族人民纪念屈原的传统节日,更有吃粽子,赛龙舟,挂菖蒲、蒿草、艾叶,薰苍术、白芷,喝雄黄酒的****俗。“端午节”为国家法定节日之一,并被列入世界非物质文化遗产名录。
The Dragon Boat Festival for the annual lunar may fifth day, also called DuanYangJie, noon day festival, the Dragon Boat Festival, etc.; The Dragon Boat Festival is China's han people'memoration of qu yuan's traditional festivals, more rice dumplings, dragon boat racing, hang calamus, argyi wormwood, perfumed rhizoma atractylodis, radix angelicae, drink realgar wine customs. "Dragon Boat Festival" as one of national legal holiday, and was listed as a world non-material cultural heritage list.
这个多彩多姿的庆典活动的故事关于中国一位著名学者政治家名叫屈原,一个前三个世纪基督的诞生,为国王的战国时期楚国。作为一个忠实的臣子,屈原在第一次获得完整的信任和尊重他的君主。最终,通过他的竞争对手的阴谋,他名誉扫地。屈原是无法恢复皇帝对他的信任,在公元前295年农历五月五日,37岁的屈原怀握一块石头和跳进了湖南汨罗河。为了纪念这位伟大的忠诚者,人么把这天命名为端午节。
The story of this colorful festival concerns a famous Chinese scholar-statesman named Qu Yuan who, some three centuries before the birth of Christ, served the King of Chu during the Warring States period. As a loyal minister, Chu Yuan at first enjoyed the full confidence and respect of his sovereign. Eventually, through the intrigues of his rivals, he was discredited. Qu Yuan was never able to regain the emperor's favor and on the fifth day of the fifth moon in the year 295 , at the age of 37, Chu Yuan clasped a stone to his chest and plunged into the Milo River in the Hunan Province. To respecting the minister as an uprightand honest man, the people  see this named Dragon Boat Festival every year.
It's believed that if you carry the small spice bag around with you, it not only drives away evil spirits but also brings fortune and happiness to those who wear it. The small bags are handmade by local craftsmen. They're made with red, yellow, green and blue silk, fine satin or cotton. Figures of animals, flowers and fruit s are often embroidered onto the bags and inside are mixed Chinese