1 / 7
文档名称:

秋瑾的优秀诗词注释及赏析.docx

格式:docx   大小:15KB   页数:7页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

秋瑾的优秀诗词注释及赏析.docx

上传人:碎碎念的折木 2022/7/25 文件大小:15 KB

下载得到文件列表

秋瑾的优秀诗词注释及赏析.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:秋瑾的优秀诗词注释及赏析


秋瑾的优秀诗词篇一
《满江红·小住京华》
:秋瑾
原文:
小住京华,早又是,中秋佳节。为篱下,黄花开遍,秋容如拭。四周歌残终终点,比方失意潦倒或没有前途的境地。
莽:广阔。
青衫湿:失意难过。用唐白居易《琵琶行》“座中泣下谁最多?江州司马青衫湿”诗义。青衫,唐代文官八品、九品服以青,为官职最低的服色。


《满江红·小住京华》鉴赏
这首《满江红》是秋瑾,她在词中说自己“身不得男儿列,心却比男儿烈。”这年秋瑾三十岁,有感于民族危机,抛家别子,女扮男装,东渡日本,去追求另样的人生,去寻求民族振兴的道路。
自从精忠爱国的民族英雄岳飞首创气壮山河的《满江红》一词以来,已成为千古不朽的绝唱和杰作,历代文人志士莫不把它当作楷模,仿效学作,但大都是望尘莫及!看过古今很多人写的《满江红》,谁也没有岳飞那种气吞牛斗的英雄气概和爱国热忱。只有鉴湖女侠的一首《满江红》词,颇有一些男子汉大丈夫的气势,显示着她不甘雌伏的巾帼英雄的本色。
这是她在1903年中秋节的述怀之作,反映了她在封建婚姻家庭和旧礼教的束缚中,走向革命道路前夕的苦闷彷徨和雄心壮志的开阔胸怀。


秋瑾的优秀诗词篇二
《对酒》
:秋瑾
原文:


不惜千金买宝刀,貂裘换酒也堪豪。
一腔热血勤珍重,洒去犹能化碧涛。
《对酒》译文及解释
译文:
不吝惜许多钱去买一把好刀,用貂皮外套换酒也算得上豪迈,
革命者要充分疼惜自己的生命,抛洒鲜血做出惊天动地的事业。
解释:
(1)对酒:指此诗为对酒痛饮时所作。
(2)宝刀:吴芝瑛《记秋女侠遗事》提到,秋瑾在日本留学时曾购一宝刀。
(3)貂裘换酒:以貂皮制成的衣裘换酒喝。多用来形容名士或富贵者的风流放诞和豪爽。
(4)勤,经常,多。珍重:珍惜重视。
(5)碧涛:血的波涛。用《庄子·外物》典:“苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧。”苌弘是周朝的大夫,忠于祖国,遭*臣陷害,自杀于蜀,当时的人把他的血用石匣藏起来,三年后化为碧玉。后世多以碧血指烈士流的鲜血。涛:在此处意即掀起革命的风暴。
《对酒》赏析
第一句以不吝惜千两黄金去购置锐利的宝刀起兴,“千金”本是宝贵的钱财器物,而诗人却毫不行惜地用来换取别人看来价值根本缺乏相当的东西。表现了诗人意欲投身反帝反封建的斗争,甚至不惜流血牺牲,表现出诗人的性格的豪爽。


其次句与首句照应,诗人情愿用珍贵的貂裘去