1 / 3
文档名称:

让英雄走下神坛的美国断代史.docx

格式:docx   大小:55KB   页数:3
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

让英雄走下神坛的美国断代史.docx

上传人:63229029 2017/7/6 文件大小:55 KB

下载得到文件列表

让英雄走下神坛的美国断代史.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:让英雄走下神坛的美国断代史
2015年06月23日来源:晶报  作者:河西

《光荣与梦想:1932-1972年美国叙事史》(全4册) (美)威廉·曼彻斯特著四川外国语大学翻译学院翻译组译中信出版社2015年3月版
●河西(作家)
凭借着在两次世界大战大发的“战争财”、远离欧亚大陆是非之地的地理优势、对科技不惜血本的投入及其慷慨的回报,美国这个1783年才赢得独立的国家到了20世纪上半叶已跃居为世界强国之首。在这片土地上生活着一群对自己国家的历史充满了感激之情的人,他们将这段逝去的时光视作世界上最先进的文明开出的荣耀之花而倍加珍视。于是,形形色色的美国史就开始粉墨登场。多年之前,商务印书馆曾经陆陆续续推出过一套《美国丛书》,那些传奇似的人物和事件以不同的口吻被传诵和复述着,正史、野史;批评,反批评……令人眼花缭乱。
美者威廉·曼彻斯特的名著《光荣与梦想》最初的中译文就是当年商务版《美国丛书》中的一种。揣测当时编选者的初衷,他也许是将此书作为美国社会的全景图(一种巴尔扎克式的历史人间喜剧)而介绍到改革开放初期的中国来的。确实,现在摆放在我们面前的是一部厚达1880页4卷本的历史巨著,这么大的规模让人望而生畏,它使人首先联想到的是百科全书、爱德华·吉本的《罗马帝者出身的曼彻斯特也许无意与那些学术领域的大师们一争高下,这是个不可归类的历史学家,他写作的兴趣和着眼点完全建立在对历史细节的深深迷恋之上。中信出版社这个最新版本的副标题是“1932-1972年美国叙事史”,这是如实翻译的,不知为什么,在由商务印书馆出版时被译者偷偷地置换成了“美国社会实录”,从强调“叙事”向代表着真实可信的“实录”一词的概念转换,译者和作者的思维错位也可见一斑。可能从前的编者希望给人以“这就是美国社会”的真相披露者的印象。曼彻斯特的写作没有那么一本正经,他对美国历史的回顾多少带有一点嬉皮士
的游戏态度,抛开深层次的史学、社会学和政治哲学层面上的理性剖析不谈,专拣奇闻佚事,颇具阅读快感的历史断片作为书写的对象,文字上更是肆无忌惮,写得风趣幽默,极尽挖苦讽刺之能事。这应该是这位记者的职业病在作怪吧。
不过,真得感谢这种酵母菌般的职业病所起的奇妙的化学作用。要让那些对美国历史并不熟悉的中国人也对这样一本厚如砖头的书产生强烈的共鸣绝非易事,要让文字呈现出博尔赫斯《恶棍列传》般的轻喜剧效果更是难上加难,曼彻斯特却能将此二者归于一身,也难怪此书风靡美国和中国大陆。王石、何怀宏、何帆、俞敏洪等人都自称受到它的影响,关键是这本书第一次引进中国内地的时间点,1978年,那是刚刚确定改革开放方针的中国,年轻人迫切希望睁开眼睛看世界,兴起出国热潮之前,有这样一本如此详细描写美国历史的书籍中译本放在你面前,你怎么会不动心呢?何况,他还写得那么有趣,让人展卷之后,欲罢不能。如果时间晚个30年,中信出版的这套《光荣与梦想》是首次引进中国的话,我想其效果就要大打折扣,在一个微信微博满天飞,碎片化阅读的时代,有多少人还有耐心捧读4大卷的《光荣与梦想》呢?毕竟,通读一遍也是件体力活。
曼彻斯特试图重新审视从1932年“大萧条”时代直至1972年尼克松“水门事件”的美国社会。“序曲”的第一句话就定下了全书的基调:“1932年夏,空气中弥漫着令人绝望的气息