1 / 4
文档名称:

古诗刘羽冲偶得古兵书翻译赏析.doc

格式:doc   大小:22KB   页数:4页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

古诗刘羽冲偶得古兵书翻译赏析.doc

上传人:春天资料屋 2022/8/1 文件大小:22 KB

下载得到文件列表

古诗刘羽冲偶得古兵书翻译赏析.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:古诗刘羽冲偶得古兵书翻译赏析
文言文《刘羽冲偶得古兵书》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
刘羽冲,佚其名,沧州人。先高祖厚斋公多与唱和,性孤僻,好讲古制,实迂阔不可行。尝倩董天士作画,倩厚
古诗刘羽冲偶得古兵书翻译赏析
文言文《刘羽冲偶得古兵书》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
刘羽冲,佚其名,沧州人。先高祖厚斋公多与唱和,性孤僻,好讲古制,实迂阔不可行。尝倩董天士作画,倩厚斋公题。内《秋林读书》一幅云:“兀做秋树根, 块然无与伍。不知读何书?但见须眉古。只愁手所持,或是井田谱。 ”盖规之也。
偶得古兵书,伏读经年,自谓可将十万。会有土寇,自练乡兵与之角,全队溃覆,几为所擒。又得古水利书,伏读经年,自谓可使千里成沃壤。绘图列说干州官。州官亦好事,使试于一村。沟洫甫成,水大至,顺渠灌入,人几为鱼。
由是抑郁不自得,恒独步庭阶,摇首自语曰: “古人岂欺我哉 ! ” 如是日千百遍,惟此六字。不久发病死。后,风清月白之夕,每见其
魂在墓前松柏下,摇首独步。倾耳听之,所诵仍此六字也。或笑之,则歘隐。次日伺之,复然。泥古者愚,何愚乃至是欤?
何文勤公尝教昀曰:“满腹皆书能害事,腹中竟无一卷书亦能害
事。国弈不费旧谱, 而不执旧谱;国医不泥古方, 而不离古方。故曰:
‘神而明之,存乎其人。 ’又曰:‘能与人规矩,不能使人巧。 ’”
【注释】
先高祖:称已故的高祖。唱和:以诗互相赠答。
1
倩:请。
井田谱:据说西周时曾实行过井田制。后世有些士大夫为了解决现实土地问题,企图恢复井田制,画出图谱,这是复古的愚蠢行为。
干:谋求。
沟洫:沟渠。洫:田间水道。
甫:刚刚,才。
歘:同“欻 (x ū)”,忽然,火光一现的样子。
昀:作者本人,纪昀。
9“神而”二句:语出《周易》。意思是,具有最高的智慧而能洞
察事物,这样的修养的才能只能存在于某些人的身上。
经年:一年左右。
列说:到处游说。
会:适逢,正赶上。
角:较量。
将:统率。
人几为鱼:人几乎被淹死了。
恒:总是。
或:有的人。
然:这个样子。
几:几乎,差点。
岂:难道。
21”能与“二句:语出《孟子》 。意思是,木工能把制作的准则
2
传授给别人,但不一定能使别人技艺高超,那是需要自己寻求的。
伏:伏案。
至:来,往。【翻译】
刘羽冲,他的名字遗失了,他是沧州人。他去世的高祖刘厚道士,
大多时间跟人以诗互相赠答。他性情孤僻,喜欢讲古代规章制度,实在是迂腐,行不同通。刘羽冲曾经请董天士作画,请刘厚道士题诗。他屋内有一幅画《秋林读书》 ,上面题诗是:“兀坐(独自静坐)秋树根,块然(孤寂)无与伍。不知读何书,但见须眉古(面目) 。只愁手所持,或是井田谱。 ”大概是规劝他的。