1 / 4
文档名称:

[木兰诗翻译全文简短]木兰诗翻译简短30.docx

格式:docx   大小:14KB   页数:4页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

[木兰诗翻译全文简短]木兰诗翻译简短30.docx

上传人:飞行的振中 2022/8/2 文件大小:14 KB

下载得到文件列表

[木兰诗翻译全文简短]木兰诗翻译简短30.docx

文档介绍

文档介绍:[木兰诗翻译全文简短]木兰诗翻译简短30
《木兰诗》这首诗塑造了木兰这一不朽的人物形象,既富饶
传奇色彩,而又真实感人。分享了木兰诗全文翻译,欢迎参照!
木兰诗原文:
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼
[木兰诗翻译全文简短]木兰诗翻译简短30
《木兰诗》这首诗塑造了木兰这一不朽的人物形象,既富饶
传奇色彩,而又真实感人。分享了木兰诗全文翻译,欢迎参照!
木兰诗原文:
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女惋惜。问女
何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiè),
可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长
兄,愿为市鞍马,今后替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯(ānjiā,n)
南市买辔头(pèitó,u)北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山
头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾。万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝(jīntu,ò)冷光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。回来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎。愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时
袍,著(zhuó)我旧时裳,当窗理云鬓(bì,n)对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?木兰诗翻译
唧唧的织布声,木兰在对着门织布。听不到织布的声音,只听见木兰的惋惜声。
问木兰在想什么,在想念什么呢?(木兰说)我没有想什么,也
没有想念什么。昨夜看见军中的文告,知道皇上(正在)大规模地征兵,征兵的名册有很多卷,每一卷(都)有父亲的名字。父亲没有长大***的儿子,木兰没有兄长,(我)愿意为此去买鞍马,今后辈替父亲出征。
木兰到市集各处买了骏马,鞍垫子,驾驭牲畜用的嚼子和缰绳和长鞭。(东、西、南、北市可是一种名叫互文的修辞手法其实不是去东、西、南、北市。)清早辞别父亲母亲上路,夜晚宿营在黄河边,听不见父亲母亲呼叫女儿的声音,只好听到黄河的流水声。木兰清早辞别黄河上路,夜晚到达燕山头,听不见父亲母亲呼叫女儿的声音,只好听到燕山胡马的马叫声。
木兰不远万里奔赴战场,像飞同样地越过一道道的关,高出一座座的山。北方的冷气传达着打更的声音,冷清的月光照射着战士们的铁甲战袍。战士们身经百战,有的战死战场,有的凯旋而归。
成功回来朝见天子,天子坐在殿堂上(照功行赏)。木兰被记了很大的伟绩,赏赐了很多财物。天子问木兰想要什么,木兰不肯当官,只希望骑上一匹千里马,返回故乡。
父亲母亲听闻女儿回来了,相互搀扶着到外城来迎接木兰;姐姐听闻妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听闻姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。木兰回到了本来的房间,打开各个房间的门,坐一会儿各个房间的床,脱去打仗时穿的战袍,穿
上以前的旧衣裙,对着窗户对着镜子梳理头发贴饰物。出门去见同去出征的伙伴,伙伴