文档介绍:汇票 本票 支票样本
资料搜集:尹卓灵杨明梅
张健赵倩
ppt制作及演讲:薛亚南
汇票
汇票(BILL OF EXCHANGE) 简称B/E,是出票人签发的,要求受票人在见票时或在指定的日期无条件支付一定金额给其指定的受款人的书面命令。 汇票名称一般使用Bill of Exchage、Exchange、Draft。一般已印妥。但英国的票据法没有汇票必须注名称的规定。
汇票号码(No.) 由出票人自行编号填入,一般使用发票号兼作汇票的编号。 在国际贸易结算单证中,商业发票是所有单据的核心,以商业发票的号码作为汇票的编号,表明本汇票属第×××号发票项下。实务操作中,银行也接受此栏是空白的汇票。
出票日期(Dated) 填写汇票出具的日期。汇票金额(Exchange for)
付款期限(at ____sight...) 一般可分为即期付款和远期付款两类。 即期付款只需在汇票固定格式栏内打上“at sight”。若已印有“at sight”,可不填。若已印有“at ____sight”,应在横线上打“----”。 远期付款一般有四种: (1)见票后××天付款,填上“at ×× days after sight”,
(2)出票后××天付款,填上“at ×× days after date”,。 (3)提单日后××天付款,填上“at ×× days after B/L”
(4)某指定日期付款,指定×年×月××日为付款日。
受款人(Pay to the Order of) 汇票金额(the sum of) 开证日期(Dated)
.英文汇票样本如下:
汇票
BILL OF EXCHANGE
No. 汇票编号 Date: 出票日期
For: 汇票金额
At 付款期限 sight of this second of exchange (first of the
same tenor and date unpaid) pay to the order of 受款人
the sum of
Drawn under 出票条款
L/C No. Dated
To. 付款人
出票人签章
按载明付款时间不同分类
即期汇票与远期汇票
即期汇票
 
No. G 103/86 Guangzhou, China,
25 April 1986
EXCHANGE FOR US $
At………..Sight of this (FIRST of) exchange (the SECOND of the same tenor and date being unpaid) pay to the order of bank of China, Guangzhou the sum of US Dollars One Thousand Eight Hundred and Fifty Only.
 
Drawn under Bank A, London
L/C NO 16358
 
TO: Bank A, London
 
Guangzhou Crafts Corp.
(signed)
汇票
号码:G103/86 日期:1986年4月25日
金额::中国、广州
 
见第一份汇票(第二份内容、期限相同的汇票未付)即付中国银行广东分行或按其指示付给壹仟捌佰伍拾美元整。
本汇票根据4月10日伦敦“A”银行开立的
第16358号信用证出具。
 
此致