1 / 2
文档名称:

近朱者赤 近墨者黑原文及翻译.doc

格式:doc   大小:12KB   页数:2页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

近朱者赤 近墨者黑原文及翻译.doc

上传人:卢卡斯6687 2022/8/16 文件大小:12 KB

下载得到文件列表

近朱者赤 近墨者黑原文及翻译.doc

文档介绍

文档介绍:近朱者赤 近墨者黑原文及翻译
教弟子如养闺女,最要严出入、谨交游。假设一接近匪人,是清净田中下一不净的种子,便终身难植嘉禾矣。
弟子:此处同子弟。
匪人:泛指行为不正的人。
嘉禾:指长近朱者赤 近墨者黑原文及翻译
教弟子如养闺女,最要严出入、谨交游。假设一接近匪人,是清净田中下一不净的种子,便终身难植嘉禾矣。
弟子:此处同子弟。
匪人:泛指行为不正的人。
嘉禾:指长得特别茂盛的稻谷。
教诲子弟,要像养育一个女孩那样慎重才行,最关键的是要严格管束他们的出入和注意所交往的朋友。万一不小心结交了行为不正的人,就好似是在良田之中播下了坏种籽,从此就可能一辈子也难以长成有用之材。
孔子说:小时候培养的品格就像是生来就有的天性,长期形成的****惯就像是完全出自自然。人的性情本来很近,但因为****染不同便相差很远。所以对自己的****染不可不慎重呀。?列女传?上记载孟母教子的故事,很能说明这一问题。孟轲的母亲,很懂得人的道德学问是逐渐养成的,所以对孟轲平时生活和学****上细节非常重视,通过“渐化〞的方式培养孟轲的好****惯。起初,孟家离一处公墓不远,小孟轲看了一些送葬人的情景,自己就摹仿起来,成天在沙地上埋棺筑墓。孟母看出这地方对孩子影响不好,就搬了家。可搬的地方是一个集镇,小孟轲又学着那些挑提卖货的人吆喝叫卖,孟母只有又搬家。这次搬到了一所学校附近,小孟轲摹仿学校的孩子们,在游戏中摆弄俎豆祭器,学****揖让进退的礼仪,孟母才终于放心地说:这是我孩子可以居住的地方!
可孟轲上学以后,有点贪玩,进步不大。有一次孟母问他:“学****得怎么样?〞孟子答复说:“还是那个样。〞孟母听后,拿过剪刀就剪断了织机上的线,说:“你荒废学业,就像我割断织机上的线,布就织不成了一样,不好好学****以后就只有成为供人使唤的下人。〞孟轲从此拜孔子孙子的学生为师,勤奋学****终于成了著名的儒家宗师。