文档介绍:破阵子·燕子来时新社的翻译-古诗-赏析
破阵子·燕子来时新社
燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。
巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是破阵子·燕子来时新社的翻译-古诗-赏析
破阵子·燕子来时新社
燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。
巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢,笑从双脸生。
注释
①破阵子:词牌名,原为唐教坊曲名。又名?十拍子?。双调六十二字,平韵。
②新社:社日是古代祭土地神的日子,以祈丰收,有春秋两社。新社即春社,时间在立春后、清明前。
③碧苔:碧绿色的苔草。
④飞絮:飘荡着的柳絮。
⑤巧笑:形容少女美妙的笑容。
⑥逢迎:碰头,相逢。
⑦疑怪:惊讶、奇怪。这里是“怪不得〞的意思。
⑧斗草:古代妇女的一种游戏,也叫“斗百草〞。其玩法大抵如下:比赛双方先各自采摘具有一定韧性的草,(楼兰案:多为车前草,车前草多年生草本植物,多生路边、沟?旁、田埂等处。无茎,具多数细长之须根;叶自根际丛出,薄纸质,具五条主叶脉,全缘或波状,或有疏钝齿,长达15—30厘米;具绿白色疏生花,花冠四裂,雄蕊四枚;果实成熟后会如盖子般掀开,释出四至六颗棕黑色种子,其长长的花轴,用来斗草的好材料。)然后互相穿插成"十"字状并各自用劲拉扯,以不断者为胜。这种以人的拉力和草的受拉力的强弱来决定输赢的斗草,被称为"武斗"。王建?宫词?
,吟咏斗草游戏的情状:“水中芹叶土中花,拾得还将避众家,总待别人般数尽,袖中拈出郁金芽〞斗草除有“武斗〞外,还有“文斗〞。
所谓"文斗",就是对花草名,女孩们采来百草,以对仗的形式互报草名,谁采的草种多,对仗的程度高,坚持到最后,谁便赢。因此玩这种游戏没点植物知识和文学修养是不行的。
⑨双脸:指脸颊。
译文
燕子飞来正赶上社祭之时,清明节后梨花纷飞。几片碧苔点缀着池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶,只见那柳絮飘飞。
在采桑的路上邂逅巧笑着的东邻女伴。怪不得我昨晚做了个春宵美梦,原来它是预兆我今天斗草获得成功啊!不由得脸颊上也浮现出了笑意。
赏析
这首词以轻淡的笔触,描写了古代少女们春天生活的一个小小片段,展示在读者面前的却是一副情趣盎然的图画。
词的上片写景。“燕子来时新社,梨花落后清明。〞这两句既点明了季节,又写出了季节与景物的关系,给人以详细的印象。行文轻快流丽,蕴含喜悦的情意,为全词的明朗、和谐、优美的基调打下了根底。“池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。〞春水池塘,点缀那末三四点青苔,密林深处,不时传来莺儿的歌唱。“日长〞,说明季节已开场变化,多少有点惜春的意味。柳絮在空中飞舞,显示出晴和的景象。“碧苔〞、“黄鹂〞、“飞絮〞,看来似乎是极其常见的自然景物,经词人稍加点染,宛如一轴初夏风光小幅,特别惹人喜