文档介绍:“露从今夜白,
月是故乡明。”
王安石(1021—1086)北宋时期著名的政治家、文学家,江西临川人。他的诗歌、散文都很出色,是“唐宋八大家”之一。青少年时代随父亲在钟山(今南京)居住,视钟山为第二故乡。21岁入朝为官,后升任宰相。王安石任宰相期间,推行新法,触犯了大地主、大官僚的利益,所以遭到朝廷内外的极力反对。他们千方百计地排斥他,打击他。他辞去了宰相的职务,回到了钟山的家中。皇帝又招王安石进京任宰相,55岁的王安石从钟山出发,上京赴任。此时年过半百的王安石知道,只要他坚持变法,就会受到保守派的打击、排斥,但他为了改革大计,为了国家大事,虽到家门却不能还,为大家而舍小家,只能把对家乡的思念家乡寄托在诗中。一天晚上,王安石夜宿瓜洲江边,感时伤景,写下了《泊船瓜洲》这首诗。重任宰相一年后,王安石再次被罢免,又回到了南京,过起了隐居生活。
唐代的韩愈、柳宗元和宋代的苏轼、苏洵、苏辙、欧阳修、王安石、曾巩
古诗词三首
泊船瓜洲
——王安石
(北宋时期著名的政治家,
文学家,诗人。)
(停泊)
泊船瓜洲①
[宋]王安石
京口②瓜洲一水间,
钟山③只隔数重山。
春风又绿江南岸,
明月何时照我还。
泊船瓜洲①
[宋]王安石
京口②瓜洲一水间,
钟山③只隔数重山。
春风又绿江南岸,
明月何时照我还。
瓜洲:在长江北岸,扬州南面。
京口:今江苏镇江。
钟山:今南京市紫金山。
1、泊船:停船。泊,停泊。  
:在今江苏省镇江市,长江的南岸,和瓜洲相对。
:瓜洲在今天江苏省扬州市邗江区县南,与京口相对
4、一水:这里的“一水”指长江。
5、间:间隔
6、钟山:今南京市的紫金山,诗人当时家居于此。
7、隔:间隔。
8、数重:几层。读shù chóng
9、绿:吹绿了。
10、何时:什么时候。
11、还(huán):回。
京口瓜洲一水间,
钟山只隔数重山。
“一水间”
“只”
“数重山”
离家近
很想还
京口瓜洲一水间,
钟山只隔数重山。
从京口到瓜洲仅是一江之隔,
而京口到南京也只隔着几座山。