1 / 14
文档名称:

研究性学习 英语谚语的研究.docx

格式:docx   大小:66KB   页数:14页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

研究性学习 英语谚语的研究.docx

上传人:前程似锦教育 2022/8/24 文件大小:66 KB

下载得到文件列表

研究性学习 英语谚语的研究.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:研究性学****报告
: 英 的学 探究
: 林舒怡
: 黄婧 游梦佳 祖琴 林 梅 王慧娟
班 :高一(7) 班
课题研究的提出
众所周知,英 是一 言,它是当然,英语谚语的来源不是单一的英国文献,还有来自西欧各语言的谚语。例如:俄国作家 列 夫 ·托 尔斯泰在 《安娜 ·卡 列 尼 娜》一书 中写的 : All hap py fam ilies
r esem ble on e an ot h er, ev er y un ha p py fam ily is u nh a ppy i n it s o w n w ay.
(幸福的家庭彼此相似,不幸的家庭各有不幸)。来自法语的谚语有: D on ’tpu t t h e car t befo r e th e h or se . ( 不要本末倒置 ) 。
还有一些在欧洲许多国家流传的谚语。
内容
在内容上,英汉谚语都可以划分为三大类:讽喻、劝民和传播常识。
讽喻谚语是谚语的重要种类。这类谚语产生于政治斗争和社会生活等其它复杂环境中,其内容主要是扶正祛邪、激浊扬清。如:
1 ) Th e w or d s of a d y in g m a n ar e g ood w or d s. ( 人之将死,其言也善 。 )
2 ) Wh at is n ea r re d b eco m es r ed ; w h at is n ear b la ck b e com es bl ack . ( 近朱者赤,近墨者黑 。)
英汉谚语中最主要部分,是劝民谚。这类谚语富有哲理,教人学善,做好事,成为一个有益于社会和人民的德才兼备的人才。如:
1 ) Fa ilu r e t e ach es s u cces s. ( 失败为成功之母。 )
2 ) I f o n e st u di es v er y h ar d w h en y ou n g, h e w ill b eco m e a v er y u sefu l m an w h en old . ( 幼有所学,老有所为 ) 。
传播常识的谚语,也影响与启迪了一代又一代的人民大众。如 :
1 ) Th e r e is g o od in ever y ev il . ( 有利就有弊 。)
2 ) Em p lo y m e nt i s en jo y m e nt . ( 就业常乐。 )
语言特点
.句式
谚语是语言中作为词汇单位的固定句子。由于谚语是词汇单位,又要易于记诵,所以
4
句子力求简短。因此谚语的句子以简单句居多,但是也有复合句,并列复合句和主从复合句的存在。
在英语中,谚语多数为简单句,其经常通过简单句来说明一个主题,反映人们对该事物的各种价值观,在此,我们就用“爱 情”这一主题来分析英语谚
语的句子结构。例如:
1 ) Lover sh o uld not b e al l on e sid e . ( 爱情不是一相情愿的 。)
2 ) Lo ve w ill fin d o u t t h e w ay. ( 爱情自会找到出路 。 )
3 ) Lo ve an d c ou g h can n ot b e h id . ( 爱情与咳嗽一样不能隐藏 。 )
4 ) Lo ve sh or te n s di st anc e . ( 爱情能缩短距离 。)
上面列举的这些英语谚语都是用简单句表示爱情观,具有简短凝练的特点。英语中除了用简单句谚语之外,也有少量的复合句谚语。如下:
1 ) Lo ve ask s f ai th , an d faith as ks firm ness. ( 爱情要求信任,信任要求坚定 ) 。
2 ) Lo ve c om es in at t h e w in dow an d goes o u t a t th e d oor. ( 爱情从窗户进来,从
门出去。)
3 ) Love r s liv e by lov e, as lar k s liv e b y le ek s. ( 情人靠爱情生活,云雀靠韭葱生活 ) 。
4 ) I t is lo v e th at m ak es th e w o rld g o r ou n d . ( 这就是爱情,它能使世界运转) 。
.语音特点
谚语之所以被广