1 / 13
文档名称:

中英习语谚语等对比.doc

格式:doc   大小:205KB   页数:13页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

中英习语谚语等对比.doc

上传人:知识海洋 2022/8/24 文件大小:205 KB

下载得到文件列表

中英习语谚语等对比.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:英汉语成语****语、俗语的比较与翻译
Leadup:
ThePureBrightnessDay;AllSouls’Day;TheClear-and-BrightFeast;theRainySeasonofSpring;theTomrunawaywhenthefamily(constitution)falls;whenaninfluentialpersonfallsfrompower,hishangers-ondispers;Ratsleaveasinkingship.
handinglovewith沆瀣一气
onceinabluemoon百年不遇
atsixesandsevens乌七八糟
招风惹草lookfortrouble
itisalonglanethathasnoturning鲜花易谢

以下成语:
cutinajoke插科讥笑
speakone’smind各抒己见
22.
beafterone’sownheart;toone
’sheart满意如意’scontent
23.
atone’sfinger-tips如数家珍
24.
fishintroubledwaters乘虚而入
indeepwater风口浪尖
turnupone’snose嗤之at以鼻
skinandbones皮包骨头
touchandgo剑拔弩张
fromthecradletothegrave一世一世;从生到死
hitthenailonthehead一语点破
充耳不闻turnadeafearto
出类拔萃beheadandshouldersaboveothers
’scoat
孤注一掷burnone’sboat
少见多怪makeafussabout
海洋捞针lookforaneedleinabundleofhay
混淆是非talkblackintowhite
38.
喜悦忘形
haveone’snoseintheair
39.
接贵攀高
worshiptherisingsun
雷霆之怒hittheceiling;flyintoarage
进退两难holdawolfbytheears
置若罔闻turnablindeyeto
以下谚语:
lookbeforeyouleap三思尔后行
makehaywhilethesunshines防患未然
thereisnosmokewithoutfire无风不起浪

欲速则不达morehaste,lessspeed.
,不如家里;在家千日好,出门事事难eastandwest,homeisbest.
捡到篮子里就是菜allisfishthatcomestothenet.
皇天不负苦心人everythingcomestohimwhowaits.
小巫见大巫themoonisnotseenwhenthesunshines.
,twoboyshalfaboy,threeboysnoboy;twoiscompany,
个和尚担水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。
Outofsight,,心不烦。
Sparetherod,spoilthechild.
Wherethereisawill,,事竞成
Theon-


likefatherlikeson
likeknowslike
笨鸟先飞Aslowsparrowshouldmakeanearlystart.
不打不行交"Nodiscord,noconcord.
tokilltwobirdswithonestone
toflogadeadhorse
adropinthebucket沧海一粟;沧海一粟;不足挂齿;
toteachapigtoplayonaflute
pullone’sleg开玩笑
英译汉:
Itookthenewswitha