1 / 3
文档名称:

《苛政猛于虎》原文及译文.doc

格式:doc   大小:39KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

《苛政猛于虎》原文及译文.doc

上传人:aisheng191 2022/8/24 文件大小:39 KB

下载得到文件列表

《苛政猛于虎》原文及译文.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:《苛政猛于虎》原文及译文赏析赏析
苛政猛于虎
原文
孔子过⑴泰山侧,有妇人哭于墓者而哀⑵。夫子轼而听之⑶。使⑷
子路⑸问之曰:“子之哭也,壹似⑹重有忧⑺者。”而曰⑻:“然⑼!
昔者吾舅⑽死于虎,吾夫又死焉,
《苛政猛于虎》原文及译文赏析赏析
苛政猛于虎
原文
孔子过⑴泰山侧,有妇人哭于墓者而哀⑵。夫子轼而听之⑶。使⑷
子路⑸问之曰:“子之哭也,壹似⑹重有忧⑺者。”而曰⑻:“然⑼!
昔者吾舅⑽死于虎,吾夫又死焉,今吾子⑾又死焉⑿!”夫子曰:“何
为不去⒀也?”曰:“无苛政⒁。”夫子曰:“小子⒂识⒃之,苛政猛 于(17)虎也。”
【阅读训练】
1、解释:(1)使:;(2)然:;(3)识:;(4)于:
2、翻译:(1)吾夫又死于焉:
(2)何不去也?:
3、本文的中心思想是什么?
参考答案
1、解释:(1)让,要,派;(2)是这样;(3)同“志”,记住; (4)在,被,比
2、翻译:(1)我的丈夫也被咬死了。(2)那为什么不离开这里呢?
3、本文的中心思想是:上文通过老妇人一家为躲避苛政,躲进深
山老林,宁愿被老虎咬死也不愿离开的事实,反衬了当时社会苛政的严 酷,赋税劳役的深重。
译文
孔子路过泰山脚下,有一个妇人在墓前哭得很悲伤。孔子扶着车前
的横木听妇人的哭声,让子路前去问那个妇人。子路问道:“您这样哭,
实在像连着有了几件伤心事似的。”(妇人)就说:“没错,之前我的
公公被老虎咬死了,后来我的丈夫又被老虎咬死了,现在我的儿子又死
在了老虎口中!”孔子问:“那为什么不离开这里呢?”(妇人)回答
说:“(这里)没有残暴的政令。”孔子说:“年轻人要记住这件事, 苛刻残暴的政令比老虎还要凶猛可怕啊!”
注释
(1)过:路过。
(2)哀:伤心,悲痛。
(3)夫子式而听之:夫子:古代对师长的称呼,这里指孔子。式: 通”轼“,指车前的扶手横木,这里用作动词,意为扶着轼。
(4)使:派遣,让。
(5)子路:孔子的弟子,名仲由,字子路。
(6)壹似:壹:确实。壹似:确实像,很像。
(7)重有忧:连着有了几件伤心事。重:重叠。
(8)而曰:乃说。
(9)然:是这