文档介绍:同声传译员生活“酸甜苦辣”
今天晚上,2005全球WTO国家部长会议在香港拉开帷幕,北京的国际性交流又迎来了一个盛宴。而参加过国际性会议的人们都知道,参会人在入场的时候都要领取一套耳机设备,这就是同声传译的收听工具。演讲者在台上说着外语,今天做IT方面的同传,过几天又去做医药会议同传,“杂家”也需要向“专才方向发展。
薪酬待遇
持证者日薪不低于4000元
北京联合译通会展翻译公司有关负责人叶先生告诉记者,现在同传译员大多持有联合国同传资格认证和欧盟同传资质认证两种证书,这些有证书的同传译员每天的薪酬不低于4000元,而没有证书的译员日薪则在3000元左右。但是也不能拿是否有国际资格证书来衡量同传译员的工作水准,由于同传的圈子非常小,所以同传译员在圈内的口碑非常重要。
通常来讲,做同传的工作间隔不能排得太满,特别是去国外,需要提前一两天休息,倒倒时差。当然,这些休息的时间都是有报酬的。如果一个同传译员一年有100个工作日,按照每天收入5000元计算,他们的年薪会达到50万元。
资格证书
国家认证11月启动
全国翻译资格证书是由国家人事部统一规划、中国外文局组织实施的全)考试分口译、笔译两大类,而口译又分为交替传译和同声传译两种。每年5月和11月分别进行考试。英语的口译和笔译考试已经遍及全国。日语、法语等小语种也已经开始全国试点考试了,德语、西班牙语和俄语翻译考试也要在近期启动。
记者从同声传译专家委员会了解到,现在二级口译也分为交传和同传考试,从今年11月开始,外文局将正式组织同传的认证考试工作,但是由于同传对译员的要求更高,所以参加同传考试的人员必须要具有二级口译交传证书才可以报名参加。考试通过后由国家人事部颁发资格证书。也就是说,从2005年11月开始,我国的同声传译工作者也有了国家职业资格认证证书。
这是中国同声传译网
/
6
回答者:dongh444-三级
2006-6-109:32
我来评论>>
提问者对于答案的评价:
谢谢!
相关内容
•请问同声传译员具体是作什么工作的怎样才能成为一名合格的同声传译员
呢?22006-8-23
・如果想成为一名同声传译员需要具备哪些条件呢?312007-3-3
・同声传译员是做什么的,需要学什么专业?难学吗?62007-7-10
・当同声传译员,需要什么样的素质?22009-7-21
・同声传译员属于哪科?这个专业怎么样?都有哪个学校学呀?具体是做什么的?大概多少分
数?2009-1-10
查看同主题问题:同声传译员
等待您来回答
有谁能告诉我一些关于怎样经营网店?
假如你有10万元,你怎样去理这10万元?投资有何风险?
增值税计算方法
请问如何在安信证券板上看到股指期货交易
连锁酒店加盟不知道哪家好
求呼叫中心客服在美国、澳大利亚、英国的人数和比例,时间段为90年以后
网上银行开通及使用网上创业交流
其他回答共5条
就是翻译啊
要求高点
象平时说话一样,要求反映够快
谢谢
给我50分吧
回答者:朔风行-二一级區线蜀亘2006-6-109:30
所谓同声传译(simultaneousinterpreting),就是指口译译员