1 / 3
文档名称:

空谷幽兰.doc

格式:doc   大小:14KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

空谷幽兰.doc

上传人:元春文档 2022/8/26 文件大小:14 KB

下载得到文件列表

空谷幽兰.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:空谷幽兰
蒋德嵩 坦率而言,当《空谷幽兰》这本书摆在我的面前,了解到它是讲述中国传统文化方面的内容,不免心生敬畏之意。毕竟,作者是美国人,名叫比尔,波特(BillPorter)。事实上,在今日西方社会,研究中国文化的洋人不在少数空谷幽兰
蒋德嵩 坦率而言,当《空谷幽兰》这本书摆在我的面前,了解到它是讲述中国传统文化方面的内容,不免心生敬畏之意。毕竟,作者是美国人,名叫比尔,波特(BillPorter)。事实上,在今日西方社会,研究中国文化的洋人不在少数。但比尔的视角,也许连地道的中国人都会好奇。
关于山隐居士,我们大多在传说故事与武侠小说中有所听闻,印象中的隐士充满新奇与神秘。于今日社会,关于隐士的传闻越来越少,甚至淡忘了。但在比尔看来,在整个中国历史中,一直就有人愿意在山里度过他们的一生。
向我推荐《空谷幽兰》这本书的朋友与比尔相熟。据她的介绍,比尔并不是出于好奇而寻访中国各大名山的隐士,他是一位真正痴迷于中国传统文化的地道美国人,并有所见地。比尔翻译的中国古诗十分优美,颇有意境。在美国,这一领域无人能及。
比尔法号“赤松居士”,他自序自己总是被孤独吸引。“当我还是个小男孩时,我就很喜欢孤独。”比尔说,“那并不是因为我不喜欢跟其他人在一起,而是我发现,独处有如此多的快乐。只有当我独处的时候,我才会更清楚地意识到,我与万物同在。”
上个世纪70年代,比尔在中国台湾寺庙里隐居了三年,每日诵经、听钟、素食、读书,并翻译了中国最伟大的隐士们的诗――《寒山寺》、《石屋山居诗》。由此,比尔产生一个念头:隐士这种生活方式在中国是否依然存在。当有台湾人告诉他,在中国大陆隐士早已不复存在时,比尔抓起行囊,邀约一位摄影师,来到中国大陆亲自探究一切。
比尔从《诗经》、《楚辞》、《山海经》等典籍中多方考证到,终南山是隐士们最初始的隐居地。“终南”二字的词源是“月亮山”,人们希望在终南山得以接近月亮的神德和它的力量根源。在终南山,比尔遇见很多隐士。他们有佛教徒,也有道教徒;有和尚、道士,也有尼姑和道姑。“他们大部分上了年纪,但也有很多年轻人。他们都很清贫,但是他们的微笑,使我们觉得自己遇见了中国最幸福、最有智慧的人。”
随着比尔所接触的居山隐士越来越多,他对中国“隐士文化”的理解也愈深。山是用来割断欲念的利器。隐士们不谙世事,茶饭简单,衣衫褴褛,他们不觉得幸福,但也不觉得清苦。他们追求的是修行的过程,追求一种需要发生在