文档介绍:朝天子咏喇叭的全诗
朝皇帝咏喇叭的全诗
《朝皇帝·咏喇叭》是一部经典的咏物诗,下面便是我为您收集整理的朝皇帝咏喇叭全诗的相关文章,期望能够帮到您,假如你觉得不错的话能够共享给更多小伙伴哦!
朝皇帝·咏喇叭全诗
喇叭,锁呐朝天子咏喇叭的全诗
朝皇帝咏喇叭的全诗
《朝皇帝·咏喇叭》是一部经典的咏物诗,下面便是我为您收集整理的朝皇帝咏喇叭全诗的相关文章,期望能够帮到您,假如你觉得不错的话能够共享给更多小伙伴哦!
朝皇帝·咏喇叭全诗
喇叭,锁呐,曲儿小腔儿大。官船交游乱如麻,全仗你抬声价。
军听了军愁,民听了民怕。哪里去辨甚么真共假?
目睹的吹翻了这家,吹伤了那家,只吹的水尽鹅飞罢!
注释
朝皇帝:曲牌名。
喇叭:铜制管乐器,上细下粗,最下端的口部向四周扩张,能够扩展声响。
锁呐:写作“唢呐”,管乐器,管身正面有七孔,反面一孔。前接一个喇叭形扩声器。民乐中常用。
曲儿小:(吹的)曲子很短。腔儿大:(吹出的`)声响很响。曲儿小腔儿大是喇叭、唢呐的特征。本领很小、官腔十足是宦官的特征。
官船:官府衙门的船舶。乱如麻:描述交游频频,呈现次数很多。
仗:凭仗,凭仗。你:指喇叭、唢呐。抬:举高。声价:指声誉位置。(宦官装腔作势,声价全赖喇叭来抬。而喇叭其所以能抬声价,又由于它传出的是皇帝的旨意。锋芒所指,更深一层。也示意其恃势凌人的嘴脸。)
哪里:同“那里”。辨:分辩、别离。甚么:同“什么”,疑问代词。 共:和。
目睹的:眼看着。吹翻了这家:意思是使有的人家败尽家业。
吹伤了那家:使有的人家元气大伤。
水尽鹅飞罢:水干了,鹅也飞光了。比方民不聊生,家破人亡。这是宦官害民的严峻后果。水尽鹅飞,“官船”就不能长久交游,这也是对最高统治者的正告,比方家破人亡。
译文
喇叭和唢呐,
吹的曲子虽短,声响却很响亮。
官船交游频频如乱糟糟的麻,全凭仗你举高声誉位置。
武士听了武士忧愁,大众听了大众惧怕。
哪里会去区分什么真和假?
眼看着使有的人家败尽家业,使有的人家元气大伤,
直吹得水流干鹅飞跑,家破人亡啊!
作者简介
王磐(约1470~1530)明代散曲家。字鸿渐。号西楼。江苏高邮人。从年轻时起即轻视功名,筑楼高邮城西,与名人谈咏其间,因自号西楼。其散曲体裁广泛