1 / 3
文档名称:

芒果街的小屋[终稿].doc

格式:doc   大小:13KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

芒果街的小屋[终稿].doc

上传人:gorynich 2022/9/4 文件大小:13 KB

下载得到文件列表

芒果街的小屋[终稿].doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:芒果街的小屋[终稿]
读《芒果街的小屋》
假期时间,我把刚买的英文版小说《芒果街的小屋》带回家细细品读。翻开《芒果街的小屋》,映眼的是一幅以黑白色调为主的插图,上有尖顶旧屋,有东倒西歪的底院护棚,有矮树,有月亮,有黑猫,有奔逃中回头的女芒果街的小屋[终稿]
读《芒果街的小屋》
假期时间,我把刚买的英文版小说《芒果街的小屋》带回家细细品读。翻开《芒果街的小屋》,映眼的是一幅以黑白色调为主的插图,上有尖顶旧屋,有东倒西歪的底院护棚,有矮树,有月亮,有黑猫,有奔逃中回头的女孩,清澈的大眼睛,表情羞涩中略带惶惑。“我离开是为了回来。为了那些我留在身后的人。为了那些无法回去的人。”美国墨裔女作家希斯内罗丝以日记式的断想,形诸真实的稚嫩的少女文字,诗化了回忆。
作者希斯内罗丝是墨西哥移民的女儿,六十年代在芝加哥的移民社区长大,受政府资助上了大学,后来因写作天赋而被推荐进了国际知名的爱荷华大学研究生写作班,毕业后当过中学教师和大学辅导员,与少数族裔贫困学生打很多交道。看到他们的困境和迷惘,也联想到自己的成长。于是,《芒果街的小屋》诞生了。语言
喃喃自语是少女埃斯佩朗莎的存在方式之一。“埃斯佩朗莎”在英语里的意思是“希望”,在西班牙语里则“意味着哀伤,意味着等待”“一种泥泞的色彩。”这是一个意味深长的象征。作为进入美国的移民,族裔传统文化语现实世界之间,有痛苦的割裂、抗拒、也有痛苦的妥协追求。这种割裂是敏感的,至于当我看到一部电影《一球成名》时,感觉片中主人公与芒果街上的人们有或多或少的相似。他们要挣扎逃离出那片带着色彩的泥泞,哪怕用最脆弱的笔和诗。埃斯佩朗莎写过一首诗(见《Bornbad》一书):“我想成为/海里的浪,风中的云,/但我还只是小小的我。/有一天我要/跳出自己的身躯…”尽管如此,“你永远是芒果街的人,你不能忘记你知道的事情。你不能忘记你是谁。”“你要记得回来。为了那些不像你那么容易离开的人。”书中充满了诱人的比喻,诙谐机智,每个词句的出现都是有方向的箭,直指靶心:“雪糕一样的厚嘴唇,”“她的气味是粉红色的”“野草多得像眯眼睛的星星”…这些词句使希斯内罗丝建造的这座童话王国,绝不逊于她钟爱的名作《爱丽丝镜中奇遇记》。“我们先前不住芒果街。先前我们住鲁米斯三楼,再先前,我们住吉勒…”开篇近乎透明的语句直接把我们带入科尔德罗们的生活。那个十多岁敏感小女孩的话音,心口相通,毫不设防。
《芒果街的小屋》由44节短小的片段独白构成,每节围绕一个不同的话题。那些节或篇讲述在小埃斯佩朗莎心中留下痕迹的经历,或围绕某事某人、或有关头发(第二节)、云朵(第十五节)、树木(第二十九节)等等。
《芒果街的小屋》虽然由一些短小“节”构成,但它们有内在的关联,总和起来讲述了一个关于墨裔少女成长的故事。在“我的名字(myname)”一书中,她说明:她那多音节的长名字来自西班牙语,在美国学校里被同学认为“很滑稽,音节好像是铁皮做的,会碰痛嘴巴里的上颚”。“可是在西班牙语里,我的名字是更柔和的东西做成的,像银子,没有妹妹的名字那么浑厚”她很明白:自己属于“棕色的人”在种族差异和矛盾非常突出、对肤色和族裔问题十分敏感的美国社会,身为拉丁美洲移民后代常常意味这家境贫穷,遭人歧视以及文化上的隔阂与失落。
初到芒果街,笑结交的头一个朋友是“猫皇后凯茜”。小凯茜家群猫聚集,决算