1 / 2
文档名称:

法律英语900句 (45).doc

格式:doc   页数:2
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

法律英语900句 (45).doc

上传人:管理资源吧 2012/2/7 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

法律英语900句 (45).doc

文档介绍

文档介绍:[法律英语900句] 五十一、遗嘱和继承(Will & ession)   Post By:2007-11-2 13:07:52
窗体顶端
输入您的搜索字词提交搜索表单

网络搜索
本站全文搜索
窗体底端
will needs the signature of the testator and two witnesses.
一份遗嘱需要立遗嘱人和两个证人签字。
bequeathed his shares to his daughter.
他将他的份额遗赠给他的女儿。
was named executor of his brother's will.
他被提名做他兄弟的遗嘱执行人。
would like part of his estate to go to relatives other than his immediate family.
他宁愿奖其部分遗产赠与远亲而非近亲属。
revoke all former wills,codicils and testamentary dispositions made by me and declare to be my last will and testament.
在此特撤销本人以前订立之所有遗嘱,遗嘱修订附件及按遗嘱进行的产权处置,并宣布本遗嘱为人最终之遗嘱。
died without issue.
她死后无嗣。
main beneficiaries of the will are the deceased's family.
遗嘱的主要受益人是死者的家庭成员。
will was signed in the presence of two witnesses.
本遗嘱是在两位证人面前签署的。
can disinherit your children.
你可以剥夺子女的继承权。
possessions will be distributed by the state under its statute of descent if you die without a will.
如一个人无遗嘱死亡,其财产将按州的法定继承法规予以处置。