文档介绍:河中石兽
纪昀
第一课时
纪昀,字晓岚,清代著名学者,生性诙谐风趣,任《四库全书》总纂官,著有《阅微草堂笔记》等。
《阅微草堂笔记》是纪昀晚年所作的一部文言笔记小说,题材以妖怪鬼狐为主,但于人事异闻、名物典故等也有记述,内容相当广泛。
分古今图书为经、史、子、集四档,总名为“四库全书”。
《河中石兽》示范朗读
1、反复朗读,读准字音
纪昀( )河干( )圮( )
棹( )曳( )铁鈀( )木杮( )
湮( ) 啮( ) 坎穴( )
溯( )流臆( )断欤( )
2、用自己的话复述寻找石兽的故事。
3、结合课下注释,疏通文意。
jǐ yún
gān
pǐ
zhào
yè
pá
fèi
yān
niè
kǎn xué
sù
yì
yú
沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石
兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修, 求二
石兽于水中, 竟不可得,以为顺流下矣,棹
数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。
靠近
河边
pĭ
倒塌
一起
经过,过了
年
募集
寻找
终于、到底
zhào
划船
yè
拖着
踪迹
古义:
今义:
岸,边
不潮湿
古义:
今义:
经过,过了
读、看
古义:
今义:
一起
并列
古义:
今义:
寻找
请求、要求、追求
一讲学家设账寺中,闻之笑曰:“尔辈不
能究物理, 是非木杮,岂能为暴涨
携之去?乃石性坚重, 沙性松浮,
湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,
不亦颠乎?”众服为确论。
讲学,教书
听说
顺流打捞石兽这件事
你们
推究
事物的道理
这
fèi
削下的木片
怎么
被
带
是
坚硬沉重
松散轻浮
yān
埋没
通“癫”,疯狂
大家信服地认为(这话)是精当确切的言论
语气词,表示(罢了)
古义:
今义:
事物的道理
一种学科
古义:
今义:
代词,这
判断词,是
古义:
今义:
语气词,罢了
耳朵
一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,
当求之于上游。盖石性坚重,沙性松浮,
水不能冲石,其反激之力,必于石下迎
水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至
石之半,石必倒掷坎穴中。
讲学家的话
凡是
丢失的石头,这里指落入水中的石头
应当
句首发语词
水
的
形成
坑洞
等到
摔倒
侵蚀、冲刷
古义:
今义:
句首发语词
有遮蔽作用的器物
如是再啮,石又再转,转转不已,
遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;
求之地中,不更颠乎?”如其言,果
得于数里外。然则天下之事,但知其
一,不知其二者多矣,可据理臆断
欤?
像这样
一再翻转
停止
于是
sù
逆流
固然
依照他的话(去做)
找到
既然这样,那么
只
根据某个道理就主观判断。
吗
古义:
今义:
停止
已经
古义:
今义:
只
表转折,但是,却
古义:
今义:
本来
坚固
上游
下游