1 / 68
文档名称:

ParadiseLost失乐园.pptx

格式:pptx   大小:212KB   页数:68页
下载后只包含 1 个 PPTX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

ParadiseLost失乐园.pptx

上传人:q2299971 2017/8/22 文件大小:212 KB

下载得到文件列表

ParadiseLost失乐园.pptx

相关文档

文档介绍

文档介绍:Paradise Lost
失乐园
简介
失乐园,全书共分为12部一至四部叙述了撒旦叛军大败,坠入地狱,建万魔宫。为复仇,撒旦潜回地球。五至八部用倒叙手法介绍了撒旦叛军与上帝之间的天界大战,以及上帝造人的过程。第九部是全书高潮,亚当与夏娃在撒旦的诱惑下偷食禁果。10至12部亚当与夏娃被逐出乐园,人类历史由此展开。
背景
弥尔顿写失乐园的时候,轰轰烈烈的英国大革命已告失败,与失去乐园的亚当、夏娃相似,人民生活在痛苦之中。弥尔顿创造这部史诗,就是为了“向世人昭示天理的公道”,借古喻今,告诉英国人民要学会坚持和忍耐,等待着被赎救的那天的到来。史诗中,人类始祖亚当与夏娃的形象高大秀美。虽然他们因为自身的弱点而失去乐园,但他们默默承受苦难时所表现的勇气和坚韧,充分展示了人性的力量,更让人看到恢复乐园的曙光。
失乐园采用无韵体,诗行通常是五步抑扬格。句子结构错杂繁复,短语层层叠加,从句互相嵌套,往往十几行才组成一个完整的句子,是典型的“弥尔顿式的语言”。全诗节奏紧凑,语言瑰丽,气势雄浑。
人失去曾经拥有的乐园是由于违背了天神命令。
然后叙述他失足的主要原因在于撒旦所寄附的蛇。撒旦曾纠集了许多天使军在他手下反叛天神结果全被天神下令逐出天界落入无垠的深渊。本诗简略地交代这事之后便直叙事件的中心描述撒旦和他所率领的天军落入地狱之中。这儿所描写的地狱不在地的“中心”而在天外的冥荒最恰当的莫过于称它为混沌。撒旦和他的天军在这儿被雷电轰击而惊倒在炎炎的火湖里过了一段时间之后他从眩晕中清醒过来并叫起倒在他身边的一个品位仅次于他的天使共同商量这次惨败的事。撒旦唤醒了一个个处于同样的眩晕中的天军于是他们起身清点人数整理阵容宣布将领名单。撒旦以演说安慰他们鼓舞他们, 告诉他们根据一个古老的预言或天上的传闻有一个新的世界和一种新的生物将被创造出来根据古代教父们的看法天使军在这个世界未创造出来之前就存在了。于是他们决定召开全体会议探讨这个预言并商量对策。因此他的党徒们都跃跃欲试倾刻之间就在地狱中筑起巍峨的撒旦的万魔殿,巨头们就坐在那里召开会议。
 
 

OF Mans First Disobedience, and the Fruit 
Of that Forbidden Tree, whose mortal taste
Brought Death into the World, and all our woe,
With loss of Eden, till one greater Man
Restore us, and regain the blissful Seat, [ 5 ] 
Sing Heavenly Muse,that on the secret top 
Of Oreb, or of Sinai, didst inspire 
That Shepherd, who first taught the chosen Seed, 
In the Beginning how the Heavens and
 Earth 
Rose out of Chaos: Or if Sion Hill [ 10 ]
人类最初违反天神命令而偷尝禁果
把死亡和其他各种各样的灾难带到人间
于是失去了伊甸乐园
直到出现了一个更伟大的人
才为我们恢复了这乐土。
天庭的诗神缪斯呀
您当年曾点化过那个牧羊人
您在那神秘的何烈山头或西奈的峰巅
最初向您的选民宣讲太初天和地怎样从混沌中生出
那郇山似乎更加蒙受您的喜悦
Delight thee more, and Siloa's Brook that
 flowed 
Fast by the Oracle of God; I thence 
Invoke thy aid to my adventrous Song,
That with no middle flight intends to soar 
Above th' Aonian Mount, while it pursues 
[ 15 ] 
Things unattempted yet in Prose or rhyme.
And chiefly Thou, O Spirit, that dost prefer 
Before all Temples th' upright heart and pure, 
Instruct me, for Thou know'st; Thou from 
the first Wast present, and with mighty wings outspread ,[ 20 ] 
在神殿近旁弄