文档介绍:该【维护服务合同范本探讨与研究 】是由【lu2yuwb】上传分享,文档一共【4】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【维护服务合同范本探讨与研究 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。积分
都是垃圾
撒旦发生发大
水范德萨
发撒旦
维护服务合同范本
合同编号:签订日期:
ContractNo.:SignDate:
感谢您接受上海意创办公系统的商品及服务。本维修服务合同的所有资料须全部正确填写并在需要的地方盖章后方为有效。本合同是确保用户能得到完善服务的依据,因此用户应妥善保管,如遗失将无法得到这些权利。
ThankyouforacceptingtheserviceofShanghaiYiChuangOACo.,.
接受服务方(甲方)Customer(PartyA)提供服务方(乙方)Supplier(PartyB)
(请用正楷填写所需资料)
&Service
设备名称品牌型号数量维修服务费用合计
FacilitiesBrandModelAmountServiceFee(RMB)ServiceFee(RMB)
复印机
机
打印机
合计:
(以先到为准)ServicePeriod
自年月日始,至年月日止;
From:(Month)(day)(Year)to:(Month)(Day)(Year)
,先付费,后服务。
Servingtheexpensestopayyear,payfirst,andthentheservice
,由甲方向乙方一次性支付。
OtherexpensesoccurredintheperiodofthiscontractshouldbetotallypaidbyPartyAtoPartyBin5effectiveworkingdays。
;每壹个月壹次.
PartBshouldgivethemachinesregularinspectsonceperonemonth.
,乙方接到甲方的维修呼叫后及时上门修复合同设备在正常使用情况下所发生的一般故障;
Duringthecontractperiod,PartyBshouldtimelyrepairthenormalstoppageon-the-siteafterreceivingtheservice-callfromPartyA;
响应时间:(Respondingtimelimit)
-6工作小时内到达现场;
2-;
;
;
,并免费送货。
PartyBwouldsupplyconsumablestoPartyAwithpreferentialpriceandprovidedoor-to-doorservicefreeofcharge.
下列情况乙方向甲方提供满意的服务,需照章收费:
PartyBwouldalsosupplyPartyAwithsatisfiedserviceunderthefollowingcircumstance,butpaymentshouldbechargedcorrespondingly:
;
Disobeythedirectionofoperationmanualbytheusers;
、保管本机及附件时方法不当造成的震动损伤、受潮、受热引起的故障;
Damagesintransportationandpreservationbycustomerhimself;
、水灾,地震、电网电压不稳定及其它自然灾害等非人为原因造成的设备损坏;
Damagescausedbyfire,waterflood,earthquakes,unsteadyofpowerandothernaturaldisasters;
;
PartyAdisassemblesthemachineandsparepartsbyhimself;
、零部件等而造成的设备损坏;
Breakdowncausedbyfakeconsumableandsparepartsprovidedbyothercompanies;
。
PartyAfailedtoprovideeffectiveoriginalofthiscontract.
,并对甲方工作造成严重延误时,甲方有权终止合同;
PartyAhastherighttoterminatethecontractandclaimtheServiceFeebackintheconditionPartyBfailstoexecutethiscontractandinfluencethenormalworkofPartyA;
,乙方应赔偿甲方相应零件并负责修复工作;
PartyBshouldcompensateandrepairtheequipmentduetothedamagecausedbyhimself;
,乙方可解除合同并保留追缴甲方欠款的权利;
PartyBhastherighttoterminatethecontractandclaimthepaymentowedbyPartyAifPartyAdoesnotfullyexecutetheClause3ofthiscontract;
、维护、拆卸设备及附件或造成设备损坏,本合同自行作废。
Thiscontractwouldbeautomaticallyterminatedintheconditionthedamagescausedofrepair,maintenance,.
“工作小时”是指法定工作日的9:00—17:00时段内的每一小时;
“WorkingHours”mentionedabovemeansanyhourduring9:00am—17:00pmineverylegalworkingday;
、地址、、指定设备负责人等资料如有变更,请及时通知乙方否则将会造成甲方利益的损失;
AnyinformationalternationofPartyA,suchasname,address,telephone,contact,,otherwisethebenefitofPartyAwouldbedamaged;
、高速费、过桥费等费用时,上述费用由甲方支付;
PartyAshouldaffordallexpensesoccurredonthewaywhenPartyBprovidesserviceoutsideShanghaidowntown;
,本服务合同中乙方对该设备的服务承诺既告无效;
ThewarrantymadebyPartyBinthiscontractwouldbecomeineffectiveifPartyAtransfertheequipmenttoanyotherthirdparty;
,甲乙双方应在合同签字前进行协商,达成一致后一式两份填写在附加条款中,填写内容与本合同具有同等效力;
OtherissueswhichshouldbenegotiatedbeforesignatureaddedasappendixinClause9,the
appendixhasthesameeffectivenesstotheotherconditionsofthiscontract;
“服务内容”所涉及的劳务,并不包括维修过程中发生的零配件及消耗品费用。
TheServiceFeementionedaboveonlyincludestheservicedinClause4,notincludethecostofsparepartsandconsumables.
双方已就本合同的上述条款完全达成共识,任何一方的口头要求均不能影响本合同条款的效力。
Bothpartiesconcernedhavenegotiatedallconditionsabove,andanyotheroralrequirementcannotinfluencetheeffectivenessofthiscontract
甲方(PartyA):乙方(PartyB):上海意创办公系统
甲方授权代表签字乙方授权代表签字
AuthorizedSignatureAuthorizedSignature
签订日期:签订日期:
SignDate:SignDate: