1 / 6
文档名称:

语文人教版必修五必背文言文原文加翻译.doc

格式:doc   大小:204KB   页数:6页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

语文人教版必修五必背文言文原文加翻译.doc

上传人:春天资料屋 2022/11/26 文件大小:204 KB

下载得到文件列表

语文人教版必修五必背文言文原文加翻译.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:该【语文人教版必修五必背文言文原文加翻译 】是由【春天资料屋】上传分享,文档一共【6】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【语文人教版必修五必背文言文原文加翻译 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。《劝学》
君子曰:学不可以够已。
有道德道德的人说:学****是不可以够停止的。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
靛青,是从蓝草里提拿出来的,可是比蓝草的颜色更深;冰,是由水凝固而成的,但却比水还要严寒。
木直中绳,輮(róu)认为轮,其曲中规。
木材笔挺得能够切合拉直的墨线,假如用火烤把它曲折成车轮,那么木材的弯度(就)切合圆规的标准了,
虽有(yòu)槁暴(pù),不复挺者,輮使之然也。
若是又被风吹日晒而枯竭了,它也不会再挺直,是由于经过加工,所以使它成为这样的。
故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
所以木材用墨线量过,再经过辅具加工就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过也就能变得尖利了,君子宽泛地学****并且每日检查并反思自己,那么他就会变得聪慧机智,而行为就不会有过失了。
(第三段)吾尝整天而思矣,不如须臾之所学也。
我从前成天地思虑,却没有片晌学****的收获大;
吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
我以前提起脚后跟瞭望远方,却不如登上高处看的更加广阔。
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
登上高处挥手,手臂并没加长,可是人们在远处也可看见;顺着风向呼叫,声音并没加强,可是听的人却听得更清楚。
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
借助车马的人,脚步其实不快,却能抵达千里以外;借助船舶楫桨的人,不必定逗擅长游水,却能横渡长江黄河。
君子生(xìng)非异也,善假于物也。
君子的天性并无差异,不过擅长借助外物罢了。
第四段)积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。
积聚土石变为了高峰,风雨就从这里盛行了;水流汇积成为深渊,蛟龙就从这儿出生了;累积善行进而养成崇高的道德,精神就能够达到很高的境地,贤人的思想也就具备了。
故不积跬步,无以致千里;不积小流,无以成江海。
所以不累积一步半步的行程,就没有方法实现千里之远;不累积渺小的流水,就没有方法汇聚成江河海洋。
骐骥一跃,不可以十步;驽马十驾,功在不舍。
千里马一超越,也不足十步之远;劣马拉车走十天,也能够走得很远,它的成功就在于不断的走。
锲而舍之,朽木不折;持之以恒,金石可镂。
雕琢一件物件但最后放弃了,腐化的木头也刻不断。若不断地刻下去,那么金石也能雕琢成功。
蚓无帮凶之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,专心一也。
蚯蚓没有尖利的帮凶和强壮的筋骨,却能向上吃到泥土,向下喝到泉水,这是由于它专心专一啊。
蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄望者,专心躁也。
蟹有六条腿与两个蟹钳,可是若没有蛇、鳝的洞窟,它就无处安身,这就是由于它专心烦躁啊。
回去来兮辞并序
(第一段)回去来兮,田园将芜胡不归!既自以心为形役,奚难过而独悲?
回家去吧!田园快要荒凉了,为何不回去呢?既然自己的心灵为形体所役使,为何这样失落而单独伤悲?
悟过去之不谏,知来者之可追。实迷路其未远,觉今是而昨非。
认识到过去的错误已经不行挽回,知道将来的事还来得及挽救。的确走入了迷路大体还不远,已觉醒到此刻的做法是对的而以前的行为是错的。
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫从前路,恨晨曦之熹微。
船在水上轻轻飘扬,细风吹拂着衣裳。向行人探询前面的路,遗憾的是天亮得太慢。
(第二段)乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。
刚看到自己简陋的家门,我心中惊喜奔跑过去。孩子们高兴地迎接,等候在门前。
三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。
院子里的小道快要荒凉了,松树菊花还长在那边;带着孩子们进了屋,美酒已经盛满了酒樽。
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
我端起酒壶酒杯自斟自饮,赏析着庭树(使我)露出快乐的神情;倚着南窗寄望我的傲世之情,深知这狭窄之地简单使我心安。
园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。
每日(单独)在园中漫步,成为乐趣,小园的门常常地封闭着;拄着手杖逛逛歇歇,不时仰头望着远方(的天空)。
云没心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
白云自但是然地从山岳飘浮而出,倦飞的小鸟也知道飞回巢中;日光黯淡,马上落山,我流连不忍离开,手抚着孤松彷徨不已。
(第三段)回去来兮,请息交以绝遊。世与我而相违,复驾言兮焉求?
回去吧!让我同外界隔离交游。他们的全部都跟我的志趣不合,还要驾车出去追求什么?
悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。
跟亲戚朋友谈心使我欢乐,抚琴念书能使我忘掉忧虑;农民把春季到了的信息告诉了我,将要去西边的田地耕作。
或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦曲折而经丘。
有时驾着有布篷的小车,有时划着一条小船,既要探访那幽静的沟壑,又要走过那高低不平的山丘。
木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。
树木繁荣昌盛,泉水慢慢流动,(我)敬羡万物恰逢繁华滋生的季节,叹息自己一世行将告终。
(第四段)已矣乎!寓形宇内复几时!曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?
算了吧!身体寄望在天地间还可以有多少时候?为何不为所欲为,听任自然的存亡?
为何心神不宁,还想去什么地方?
荣华非吾愿,帝乡不行期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。
荣华不是我所求,升入仙界也没有希望。珍爱那吉日良辰我单独去赏识,要不就扶杖锄草耕作;
登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天数复奚疑!
登上东边山坡我放声长啸,傍着清清的溪流把歌吟唱;临时顺随自然的变化,度到生命的终点。乐安天数,还有什么可疑虑的呢?
逍遥游
(第一段)北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。北海有条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的巨大,不知道它有几千里。变化成为鸟,它的名字叫做鹏。
鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。
鹏的背脊,不知道它有几千里,振翅翱翔起来,它的翅膀象挂在天空的云彩?
是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。
这只鸟,海动时就将迁徙而飞往南海。南海就是天的池。
《齐谐》者,志怪者也。
《齐谱》这部书,是记录独特事物的。
谐》之言曰“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”
《齐谐》的记录说:“大鹏迁徙到南海去的时候,翅膀在水面上拍击,激起的水浪达三千里远,而后趁着上涨的巨大旋风飞上九万里的高空,走开北海用六个月的时间飞判南海才歇息。
(第二段)野马也,灰尘也,生物之以息相吹也。
野马奔跑似的蒸腾的雾气,飞荡的灰尘,都是生物用气味相互吹拂的结果。
天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
象天的深蓝色,是它真实的颜色呢?仍是由于它太远而没有终点致使看不清楚呢?大鹏从高空往下看,也可是象人们在地面上看天同样罢了。
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟。
再说水积聚得不深,那末它负载大船就会浮力不足。倒一杯水在堂上低洼处,那末只有小草能够作为它的船;
置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。
放只杯子在里面就会粘住,这是由于水浅船大的缘由。风积聚得不大,那末它负载巨大的翅膀就会升力不足。
故九万里则风斯在下矣,尔后乃今培风;
所以大鹏飞到九万里的高空,风就在下边了,而后才能乘风翱翔;
背负青天而莫之夭阏者,尔后乃今将图南。
背驮着青天,没有什么东西阻截它,而后才能计划着向南飞。
(第三段)蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”
蝉和学鸠笑话它说:“我一下子起来就飞,碰上树木就停下来,有时飞不到,便落
在地上就是了,哪里用得着飞上九万里的高空再向南飞那样远呢?”
适莽苍者,三餐而反,腹犹果真;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知!
到郊野去旅游的人只需带三顿饭,吃完三顿饭就回家,肚子仍是饱饱的;到百里外去旅游的人,头天夜晚就要舂米做好干粮;到千里外去旅游的人,要用三个月聚集干粮。这两只飞虫又懂得什么呢?