1 / 6
文档名称:

近五年高考书面表格达常用句翻译练习附有参考.doc

格式:doc   大小:37KB   页数:6页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

近五年高考书面表格达常用句翻译练习附有参考.doc

上传人:花双韵芝 2022/11/27 文件大小:37 KB

下载得到文件列表

近五年高考书面表格达常用句翻译练习附有参考.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:该【近五年高考书面表格达常用句翻译练习附有参考 】是由【花双韵芝】上传分享,文档一共【6】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【近五年高考书面表格达常用句翻译练习附有参考 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。高考英文写作常用句子翻译练****br/>第一,我想建议你提早5到10分钟到,这在中国传统文化中很常有。
Aboveall,Iwouldliketosuggestthatyouarrive5to10
minutesearlier,whichiscommoninChinesetraditionalculture.
Firstofall,mysuggestionisthatyouarrive5to10
minutesearlier,whichiscommoninChinesetraditionalculture.
假如我是你的话,我会带一些礼品,诸如我自己国家的纪念品。
IfIwereyou,Iwouldbringsomegiftswithme,suchassouvenirsfrommyowncountry.
除此以外,餐桌礼仪是你应当注意的。
Inaddition,tablemannersarewhatyoushouldpayattention
to.
把筷子插入你的食品上是不能够的(不该当的)。
Youarenotsupposedtostickyourchopsticksintoyourfood.
Itisunacceptableforyoutostickyourchopsticksintoyour
food.
很高兴知道你对唐诗很有兴趣。
I'mdelightedthatyouarekeenonthepoemsofTangDynasty.
I'mdelightedthatyouarefascinatedbyTangpoetry.
我感觉和你一同学****唐代的诗歌是很有乐趣的。
IconsideritquiteinterestingtolearnthepoemswrittenintheTangDynastywithyou.
I'msureitisworthwhiletolearnthepoemswrittenintheTangDynastywithyou.
ItismybeliefthatwewillhavefunlearningthepoemswrittenintheTangDynastywithyou.
我建议你去书店买一本历史册,提早学****一下唐代的历史,这样能更好的帮你理解要学到的诗歌。
IadviseyoutogotothebookstoretobuyahistorybooksoastolearnthehistoryoftheTangDynastyinadvance,whichcanhelpyoubetterunderstandthepoemstobelearned.
Mysuggestionisthatyoushouldgotothebookstoreandpick
outahistorybooksoastolearnthehistoryoftheTangDynastyinadvance,whichcanassistyouinbetterunderstandingthepoemstobelearned.
我写信是邀请你列席下周日上午八点到下午五点在我们市中心的艺术馆举办的中国剪纸艺术展。
IamwritingtoinviteyoutotakepartintheChinesepaper-cuttingartexhibition,whichistobeheldintheartgalleryfrom8:005:.nextSundayinourcitycenter.
剪纸艺术是中国的一项传统艺术形式,已有1500多年的历史了。
Paper-cuttingisatraditional

art

forminChinawith

ahistory
ofmorethanyears.
Paper-cuttinghasahistory

ofover1,500years,

whichbelongs
totraditionalartinChina.
除此以外,还会有有名的艺术家现场表演怎样剪纸。
Inaddition,therearefamousartistswhowillperformhowtocutpaperonthespot.
What'smore,somedistinguishedartistswillbeinvitedsoastoperformhowtocutpaperonthespot.
我知道你对乒乓球特别热爱,它也是我们中国的国球运动。所以,你最好抓住时机加入我们的校队。
I'm

sure

you

are

enthusiastic

about

ping-pong,

which

is
regarded

asthe

National

Ball

SportofChina.

Therefore,

you'd
bettertaketheopportunitytojoinourschoolteam.
Iknowyouarekeenonplayingping-pong,whichisviewedastheNationalBallSportofChina,soyou'dbetterseizetheopportunitytojoinourschoolteam.
假如你对我们校队招募新队员感兴趣,能够登录学校网站报
名。
Ifyoutakeaninterestinthenewsthatourschoolteamis
recruitingnewmembers,pleasevisittheschoolwebsitetosignup.
我正在申请一家外资企业的兼员工作,我感觉对我来说是一次新的挑战。
I'mapplyingforapart-timejobinanoverseas-funded
corporation,which,Ithink,willbeanewchallengetome.
别的,经过做这项兼员工作,我才能获取一些宝贵的经验,以便我能更好地适应社会的发展和变化。
Moreover,bydoingthepart-timejobIcangetsomepreciousexperiencesothatIcanbetteradapttothedevelopmentandchangesofsociety.
Inaddition,Icanobtainsomepreciousexperiencefromthepart-timejob,whichalsomakesmebetteradapttothe
developmentandchangesofsociety.
当下,跟着网络的发展,在线抢红包变得愈来愈流行,吸引了不计其数的人。
Nowadays,withthedevelopmentoftheInternet,grabbingredenvelopesonlineisbecomingmoreandmorepopular,attractingthousandsofpeople.
Nowadays,thedevelopmentfotheInternetcontributestothe
factthatthousandsofpeoplehavefalleninlovewithgrabbingredenvelopesonline.
一些人支持抢红包是由于它不单给人们一种崭新的娱乐,让人们喜悦快乐,并且也促使了人们之间的友情。
Somepeopleareinfavorofgrabbingredenvelopesnotonly
becauseitgivespeopleabrandnewentertainment,whichbringspeoplejoyandexcitement,butalsobecauseitpromotespeople'sfriendship.
成天拿着挪动电话为了抢红包,的确特别浪费时间。
Itisawasteoftimeholdingamobilephonealldaylongtograbaredenvelopewithmoney.
我们报刊上的“外国文化”栏目深受学生们的喜爱,该栏目主要登载外国友人撰写的相关他们自己国家的文化的文章。
The

“Foreign

Cultures



section

in

our

newspaper,

which
carries

articles

written

byforeign

friends

aboutthecultures
oftheirhomecountries,isverypopularamongusstudents.