1 / 27
文档名称:

写作素材(多篇).docx

格式:docx   大小:34KB   页数:27页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

写作素材(多篇).docx

上传人:世界末末日 2022/11/28 文件大小:34 KB

下载得到文件列表

写作素材(多篇).docx

文档介绍

文档介绍:该【写作素材(多篇) 】是由【世界末末日】上传分享,文档一共【27】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【写作素材(多篇) 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。写作素材(多篇)
第一篇:写作素材古希腊:
,古希腊盲诗人。公元前873年生。相传记述公元前12~前11世纪特洛伊战斗及有关海上冒险故事的古希腊长篇叙事代表作史诗《伊利亚特》和《奥德赛》,即是他依据民间流传的短歌综合编写而成。据此,他生活的年月,当在公元前10~前9、8世纪之间。他的杰作《荷马史诗》,在很长时间里影响了西方的宗教、文化和伦理观。《荷马史诗》神要是公然去跟人作对,那是任何人都难以应付的。
伊索是公元前6世纪古希腊闻名的寓言家。他与克雷洛夫、。他曾是萨摩斯岛雅德蒙家的奴隶,曾被转卖屡次,但因学问渊博,聪颖过人,最终获得自由。自由后,伊索开头环游世界,为人们叙述他的寓言故事,深受古希腊人民的宠爱。公元前5世纪末,“伊索”这个名字已是古希腊人尽皆知的名字了,当时的古希腊寓言都归在他的名下。现在常见的《伊索寓言传》是后人依据拜占廷僧侣普拉努得斯搜集的寓言以及后来陆间续续发觉的古希腊寓言传抄本编订的,后来被德尔菲人杀害。(公元前620年--公元前560年),是公元前6世纪的古希腊的一个寓言家,生活在小亚细亚。弗里吉亚人。据希罗多德记载,他原是萨摩斯岛雅德蒙家的奴隶,后来被德尔菲人杀害。他死后德尔菲流行瘟疫,德尔菲人出钱赔偿他的生命,这笔钱被老雅德蒙的同名孙子领去。传奇雅德蒙给他自由以后,他常常出入吕底亚国王克洛伊索斯的宫廷。另外还传奇,庇西特拉图统治期间,他曾到雅典访问,对雅典人讲了《恳求派王的青蛙》这个寓言,劝阻他们不要用别人替换庇西特拉图。13世纪发觉的一部《伊索传》的抄本中,他被描绘得丑陋不堪,从这部传记产生了许多有关他的故事。公元前5世纪末,“伊索”这个名字已为希腊人所熟知,希腊寓言开头都归在他的名下。得墨特里奥斯(公元前345—公元前283)编辑了希腊第一部寓言集(已佚)。1世纪和2世纪,费德鲁斯和巴布里乌斯分别用拉丁文和希腊文写成两部诗体的伊索寓言。现在常见的《伊索寓言》是后人依据拜占庭僧侣普拉努得斯搜集的寓言及以后间续发觉的古希腊寓言传抄本编订的。伊索寓言大多是动物故事,其中的一局部(如《狼与小羊》《狮子与野驴》等)用豺狼、狮子等凶狠的动物比方人间的权贵,揭露他们的专横、残暴,虐害弱小,反映了平民或奴隶的思想感情;《乌龟与兔》《牧人与野山羊》等,则总结了人们的生活阅历,教人处世和做人的道理。伊索寓言短小精悍,比方恰当,形象生动。和法国的拉封丹、德国的莱辛、俄国的克雷洛夫并称世界四大寓言家。耶稣会传教士在明代把伊索寓言传入中国,金尼阁口述的译本《况义》于1625年刊行,收寓言22则;1840年出版《意拾蒙引》,收寓言
81则;此后又有不同的中译本相继世。现存的《伊索寓言》,是古希腊、古罗马时代流传下来的故事,经后人整理,统归在伊索名下。由于伊索小时候长的很丑,所以大家都不喜爱他。不过他妈妈喜爱讲故事给他听。另外,他长大了在田里干活时,看到的好玩事物,大局部都被他编成精彩的故事。他的故事都是口授,可见他的记忆力非同一般。
伊索在公元前约600年,也就是2500多年前诞生在希腊。伊索童年期是一个哑巴,只能发特别怪的声音,用手势表达他的意思;再加上他长得又矮又丑,邻居都认为他是个疯子。但是他的母亲特别爱他,时常讲故事给他听;他的舅舅恨这个又矮又丑的外甥,经常强迫他在田里做最艰难的工作。母亲去世后,伊索跟着曾照料过他的老人,离家到各地去漫游,因此学到了很多有关鸟类、昆虫和动物的故事。他们在一起过了好多年愉快的日子。后来,伊索被牧羊人卖了,从今以后伊索就变成一个奴隶。有一天,伊索梦见了幸运之神和气地向他微笑,并把他的手指放进他的嘴里,放
松他的舌头。醒来后,他意外地发觉自己已经可以说话了。大家都喜爱听伊索说故事,也都鄙视他过人的聪慧。伊索曾经靠机灵救朋友和仆人的急难;凭机灵躲避敌人的损害,解除奴隶的桎梏。据说伊索因得罪德尔菲人而被陷害致死。伊索并没有写下他的寓言,他完全凭记忆口述。全世界家喻户晓的《伊索寓言》是后人依据拜占庭僧侣普拉努德斯收集的寓言以及间续发觉的古希腊寓言传抄编订的。其中大多以动物为主:有的用豺狼、狮子等比方人间权贵,揭露其残暴、肆的一面;有的则总结人们的生活阅历,教人处世原则。其形式简洁精练,内容隽永浅显含义于浅显生动的语言中,颇耐人寻味。
日本:
(紫珠草,花语是“聪慧”),本姓藤原,字不详,中古三十六歌仙之一,《源氏物语》。根据日本古代妇女没出名字的惯例,紫式部只是后人给她写的作品上加题上的名字。因其长兄任式部丞,而当时宫中女官往往以其父兄的官衔为名,以显其身份,所以称为藤氏部;后来因她所写《源氏物语》中
女仆人公紫姬为世人传诵,遂改称紫式部。出身于布满书香气的中等贵族家庭,是一位极富才情的女子,其祖父等辈及兄长都是当时出名的歌人,父亲更是长于汉诗和歌,对中国古典文学颇有研****因此自幼得以随父学****汉诗,并熟读中国古代典籍,她不仅对白居易的诗有很深的造诣,而且还非常了解佛经和音乐。紫式部家道中落,曾给一个官吏做过小妾,丈夫去世后,依靠父兄生活,寡居十年。后进宫做了彰子皇后的侍读女官,这篇小说就是她写给皇后供天皇消遣的读物紫式部父亲藤原为时是出名的中国文学学者,和歌和汉诗均长。任地方官,地位不高。紫式部自幼从父亲学****中国诗文和和歌,熟读中国典籍,并擅乐器和绘画。信仰佛教。母亲叫藤原为信,不过,在紫式部年幼时已去世。
年幼的时候,就已经能看懂古汉语等作品,有才女之称。长德四年(998年)左右,22岁的她与父母具在并有家世子女比自己年长20多岁的藤原宣孝结婚,在长保元年(999年)时得一女儿藤原贤子。婚后3年藤原宣孝去世。
在寡居生活中,因创作《源氏物语》而文名远扬,受到藤原道长(966-1027,平安中期公卿)等高官显贵的器重。宽弘二年(1005年)12月29日入后宫,担当后宫皇后藤原彰子(藤原道长的女儿)的女官,为她讲佛授《日本书纪》和《白氏文集》等汉籍古书。官名为藤式部,后改称紫式部。大约在1013年离开后宫。
在皇宫时期有《紫式部日记》和《紫式部集》等著作。前者又名《紫日记》,属日记文学,主要记述侍奉彰子时的宫廷生活、所见所闻,如宫仪庆典、宫中女官的容貌、才华和性格等。后者又称《紫式部家集》,收和歌作品123首,按年月挨次排列,描述了从少女时代到晚年的生活和感受。和《源氏物语》一样,两书布满对人和社会相当敏锐的观看,是讨论生平和《源氏物语》的重要参考资料。
而《源氏物语》直到逝世前才成书。该书被誉为日本古典文学的顶峰,是歌物语和传奇物语两种传统的集大成者。
,日本近代作家,生于江户的牛迂马场下横町(今东京都新宿区喜久井町)一个小吏家庭,是家中末子。夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。代表作有《过了春分季节》《行人》《心》三部曲。本名夏目金之助,生于1867年(庆历三年)2月9日,东京人。夏目家在江户地方有浩大势力,金之助身为家中幺子(排行第八),由于在他诞生前家境已渐渐没落,双亲并不盼望这位幺儿的降生,所以诞生后一度被寄养在别人家,两岁时便被过继为严原家的养子,此后因养父母情感不睦以及养父的工作影响而常常迁居。十岁时才终于回到亲生父母身边,然而这样的幸福日子极其短暂,父兄一向与他不睦,并对他深厚的文学志向不以为然;其母在他十五岁时便因病去世,金之助十九岁时就已离家开头其外宿生涯。这些遭受信任对于金之助的心境及日后的创作有很大的影响。
从几部带着深厚自传颜色的小说如《少爷》、《三四郎》、《之后》、《道草》等等都可见其端倪。故事里的仆人翁多半有着良好的家世,却不受父兄所重视,也因此他们往往是孤独地,很早就意识到要自力更生,但内心里则无不渴求亲情的暖和。有人说文学是“苦闷的象征”。作家因自身的遭受或基于悲天悯人的情怀而意识到真实世界的不完满,呕心沥血发而为文,才有感人的作品问世,但这份感动人心的力气往往来自于苦痛与不幸。重新回忆夏目漱石的生平,便知此言不虚。1874年,七岁,入浅草寿町的户田学校。夏目自幼喜爱汉学,14岁开头学****中国古籍,少年时曾立志以汉文出世。
1888年考入东京第一高等中学。与同学--后来的俳句运动提倡者正冈子规结为挚友,22岁那年,便以汉文来评论正冈子规的《七草集》诗文集,并以汉诗体作游记《木屑集》。就在这年,首次使用“漱石”为笔名。这个颇具汉学意涵的名字据说其典故取自于中国的《晋书》孙楚传,相传孙楚年轻时想体验隐居生活,便对朋友王济说要去“漱石枕流”,王济对曰:“流不能枕,石不能漱。”孙楚于是辩称:“枕流是为了洗涤耳朵;漱石是为了砥砺齿牙。”这个故事显现了孙楚的不服输。金之助以“漱石”为笔名正符合他顽强的意志,但也有另一说法是金之助和孙楚均被视为怪人,故以“漱石”的典故以自喻。从今明确了“以文立身”的人生宗旨。同时他发觉到学****英语成必定的趋势,唯有精通英语才得以跟上时代潮流、强化国家,跻身为社会菁英份子。
1890年,23岁夏目漱石的进入东京帝国大学文科大学英文科就读,成绩斐然,并不时发表学术论文,因此1893年大学一毕业,他就在校长的推举下顺当进入东京高等师范任教,同时积极参加正冈子规的俳句革新运动。两年后他辞职到爱媛县松山中学任教,次年转入熊本第五高等学校。此后便始终担当教职到33岁(1900)1900年,夏目漱石奉教育部之命前往英国留学两年。夏目漱石不以在英文的优异表现自满,相较于明治维新之后时人竞以西学为尚的举动,夏目漱石却以他原有的汉学及日文根底,积极创作,发表了不少诗歌、俳句。苦读的生涯自然也影响身心安康。27岁罹患肺结核,为了养病,赴鎌仓圆觉寺参禅,参禅的生活丰富了日后创作的题材,但他的病情并未非常好转,再加上神经衰弱,厌世的心情由是萌发。回到东京后没多久与中根镜子结婚并于同年升任教授,留学时期,夏目漱石体认到所谓的英国文学和他以前所熟悉的英文有着极大差异,精通英文缺乏以增加国力,这使夏目漱石赖以生存的抱负几乎幻灭,再加上留学经费缺乏,妻子又因怀孕而极少来信,他的神经衰弱因此更为加剧,始终到回国后他始终为神经衰弱所苦,但也刺激他更专注于写作。1903年返回日本,任第一高等学校英语教授和东京大学英国文学讲师,并常给《杜鹃》杂志撰写俳句、杂文类稿子。1905年,38岁时在(杜鹃)杂志发表短篇小说《我是猫》,备受好评,应读者要求而一再连载。深受鼓舞的夏目漱石因而有了创作的力气,此后十年是他创作的顶峰期。
·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫是19世纪俄国有世界声誉的现实主义艺术大师和现实主义作家。俄国19世纪批判现实主义作家、诗人和剧作家,早期写诗(《帕拉莎》《地主》等)。1847~1852年发表《猎人笔记》,揭露农奴主的残暴,农奴的凄惨生活,因此被放逐。在监禁中写成中篇小说《木木》,对农奴制表示抗议。以后又发表长篇小说《罗亭》(1856年)、《贵族之家》(1859年),中篇小说《阿霞》《多余人的日记》等,描写贵族地主出身的学问分子好发谈论而缺少斗争精神的性格。在长篇小说《前夜》(1860年)中,塑造出保加利亚革命者英沙罗夫的形象。后来发表长篇小说《父与子》,刻画贵族自由主义者同平民学问分子之间的思想冲突。后期长篇小说《烟》(1867年)和《处女地》(1877年),否认贵族反动派和贵族自由主义者,批判不彻底的民粹派,但流露悲观心情。此外还写有剧本《村居一月》和散文诗《傻瓜》等。他以写作中多篇和长篇小说为主。
·比希·雪莱,英国浪漫主义诗人,1792年生于苏萨科斯郡一个贵族家庭,12岁被送进伊顿贵族学校受教育1810年入牛津大学学****其次年因发表《无神论的必定性》小册子被牛津大学开除,不久到都柏林参与爱尔兰人民的民族独立运动。1813年发表第一部长诗《麦布女王》,抨击封建制度的专横无道和英国资本主义制度的剥削,反映劳动人民的凄惨境遇,引起了英国资本主义阶级的仇视,1818年被迫侨居意大利。1818年发表长诗《伊斯兰的起义》,借用东方的故事歌颂资产阶级革命,抨击欧洲反动的封建势力。1819年完成诗剧《解放了的普罗米修斯》,诗剧采纳古代神话题材,表达了抵抗专制统治的斗争必将获胜的信念和空想社会主义的抱负。同年完成的诗体悲剧《钦契一家》取材于意大利的历史故事,表达了抵抗暴君的思想,是雪莱最具制造性的作品之一。雪莱还创作了《致英国人民》、《1819年的英国》、《暴政的假面游行》等政治抒情诗,剧烈责备封建统治集团的罪行,号召人民为自由而斗争。雪莱在《云》、《致云雀》、《西风颂》等抒情诗中,通过描写自然景象寄予自己的思想感情,作品想象丰富,音韵和谐,节奏明快,在英国诗歌史上占有重要地位。,《简·爱》、《咆哮山庄》和《艾格尼斯·格雷》在英国先后出版。《简爱》和《咆哮山庄》这两部作品的消失,引起了文学界剧烈的轰动;而这两部不朽的名著竟出于名不见传的两姐妹之手,更成了英国文学史上的佳话。这两姐妹就是夏洛蒂·勃朗特。夏洛蒂的《简·爱》因题材的新奇和感情的真挚马上引起当时评论界的重视,而艾米莉则靠着《咆哮山庄》这部有着奇想象力的小说在英国文学史上占有突出地位。然而人们没有想到,这两姐妹的胜利却源自她们那孤独、苦闷和不幸的生活。
勃朗特姐妹生长在一个穷牧师家庭,她们的母亲在孩子们还很年幼时患肺癌去世,这使全家陷入了不幸。失去了母亲,孩子们的童年就象没有阳光的深冬,凄凉而没有欢快。所幸的是,她们的父亲--那位穷牧师--学识渊博,他亲自教她们读书,指导她们看书读报,这些都给了她们很大的影响,这也算是不幸中的万幸。
由于生活的凄苦,勃朗特姐妹不得不在慈善学校度过了一段童年。由于学校里的生活条件非常恶劣,夏洛蒂和艾米莉的两个姐姐先后患肺病死去,这给夏洛蒂极其沉重的打击。此后,夏洛蒂和艾米莉就回到家里,与弟弟勃兰威尔和妹妹安妮一起自学。
她们的家居住在荒芜偏僻的山区,再加上这个家庭一向离群索居,因此她们游玩的场地只有一望无际的沼泽和西边的原野。她们常在原野里漫步,感受着原野的气氛,特殊是艾米莉,她外表缄默寡言,内心却热忱奔放,她将原野的感受全写进了《咆哮山庄》,构成了《咆哮山庄》的独特气氛。为了打发孤独的时间,她们四个便经常读书、写作诗歌以及杜撰传奇故事,她们自办了一个手抄的刊物:《年轻人的杂志》,自编自写自读,这给她们带来了莫大乐趣,对她们以后成为闻名的作家是一个初步熬炼。娄时,夏洛蒂写了很多小说、诗歌和剧本,据她自己在14岁时开列的作品名单,就有22卷。
为了生活,勃朗特姐妹先后离家出外当家庭教师,屈辱的生活激起了她们剧烈的生气之情。夏洛蒂倍感卑视和孤独,她憎恨家庭教师这个行当,两次都只工作了几个月就离开了,但这段经受却为《简·爱》供应了极其重要的素材。在艰若、闭塞的生活中,勃朗特姐妹常常利用晚上的一点余暇积极地写作,作为对一天枯燥乏味的辛苦工作的一种解脱。尤其是艾米莉,她除了工作之外,还要担当全家繁重的家务劳动,洗衣服、烧菜、烤面包,为了随时登记写作素材,她在厨房里干活时,总是随身带着纸和笔,只要一有空隙,就马上把脑了了里涌现的思想写下来,然后连续烧饭。