文档介绍:该【梁实秋散文语言特点 】是由【夏天教育】上传分享,文档一共【14】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【梁实秋散文语言特点 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。梁实秋的散文语言特色
【篇一:梁实秋的散文语言特色】
文化艺术梁实秋散文的语言风格初探j夕崔冠j慵要】梁实秋是我国当今世有名的散文学家。其散文有着自己独到的幽默风格,享誉海
峡两岸文坛几十年。在语言的运用上也别具风格。形成了自己独具魅力的语言风格。本文试对其散文的语言风格作一浅要解析。【重点词】梁实秋(19031987),中国现代有名文艺谈论家、翻译家、文学家。他一世所进行的文艺实践是多方面的,除了写文艺谈论外,他翻译了《莎士比亚全集》,编写了三十多种英文词典及教科书,散文集子有二十余种,其余还有小品集、杂文集等多种,曾被尊为
中国第一博学鸿儒。梁实秋的散文、小品集子多以雅舍冠之。雅舍系作者抗日战争时期旅居蓖庆北碚所居的陋室之名。.1940
年
入蜀后他应刘英士之邀以子佳为笔名在《礼拜谈论》陆续发布《雅舍小品》,此书一出,流行不衰。到现在刊行了五十余版,创中国现
代散文刊行的最高纪录,确定了散文大家的地位,影响遍布西欧、北美和东南亚。四十年前,美学家朱光潜伏致作者的一封信中,对
方才第一版的《雅舍小品》恩赐很高的谈论,以为关于文学的贡献在翻译莎士比亚的工作之上。本文试对其散文的语言风格作一浅要解析。梁实秋的作品与其艺术主张是一脉相承的。他的创作中倡议真
诚,主张文学应反响区古不变的人性,反对以功利的眼光对待文学。
他的作品取材平和,平和如话,能从个人经历、平常杂事、起居饮
食中精密深掘,广征博引,察常人之所无触,发常人之所未发,所
谓谈言微中亦可以解纷,旨趣蕴藉,品尝温淡,风格平实散淡,在
沉着徐缓里包括着锋利与深刻,有一种善美的友善,耐人回味。比
较而言,梁实秋的散文不似徐志摩的华丽夸饰,冰心的雅隽俊逸,
郁达夫的烈情奔突,鲁彦的素朴清爽,朱自清散文的幽郁缠绵,却
有一点丰子恺的玄机巧慧,又有一点周作人的冲淡平和,也显出了
一点鲁迅的辛辣干练,林语堂的幽默幽默,但是,他还是他,他是
自成一格的。梁实秋散文的第一个特色即是语言清爽、淡雅、极富
幽默感,香港文学史家司马长风誉之为精采的幽默,并从而评论到:
林语堂只称幽默大师。而他不过幽默小品的倡议者。其幽默才能其实不突出。在现代散文作家中,论幽默的才能,首推梁实秋,其次才是钱钟书。
他以为梁实秋的小品中的有些地方不但幽默、引人发笑,并且使
得读者有所会心,话巾有耐人咀嚼的智慧,其余还有博雅的知见??
从他的作品中,不仅可赏识出色的幽默,同时也获取知和慧。
比方:年青人没有不好照镜子的,在商店的玻璃前照一下都是好的,总感觉大体上还有几分姿色。这顾影自怜的****惯逐渐消失,以致于
有一天有时揽镜,忽然发现额上刻上了横纹,那线条是明显而有力,像是吴道子的莼菜描,心想那是仰头纹,但是低头也还是那样。再一细看头顶上的头发有迁居到腮旁颌下的趋向,而最令人怵目惊心的是,鬓角七的几根鹤发,这一惊非同小可,平夙一毛不拨的人到这时候也不免要狠心的把它拨去,拨毛连菇,头发根上还许带着一
颗鲜亮的肉珠。但是没实用,光阴不饶人????这是《中年》里的一段表达,幽默详尽的活嘶出人到中年后惶惶然的深层心理。由此
可见梁实秋的散文谐趣迭生、机智闪耀,,。这种风格的形成,与他长远研读大批的英美文学作品,关于英美散文漫笔的幽默和沉着风格的借鉴有很大的关系,嘲讽若是尖刻的严格,那么幽默则是睿智的宽厚。
梁实秋的幽默有独到的方式。如《男人》中谈男人的脏
西裤尽管挺
直,他的耳后脖根,土壤肥饶,常常宜于种麦
!还有甚于此者,曾有
人当众搔背,结果是从袖口里面摔
m只老鼠!这些幽默横溢的话,
引人发噱以后,颇具耐得咀嚼的智慧,这种文字在《雅舍小品》中
小时有所会尽心。梁实秋幽默的独到方式就在于擅长捕获牛活中不
谐调的现象或事物,经过艺术的语言表达式,并搅合作者的评判,
在你会心之余而长思之。再如《汽车》一文巾他戏谑那些以男子是
否拥有汽车作为择偶条件的女子:
汽车自己的便利自不用说。由汽
车而附的好多花式可以决定整个的牛活方式。关于她们,婚翅
i{减去
汽车而还可以相当美尽是不行能的。为了汽车而牺牲其余条件,也是
值得的。这貌视一本正经的表达巾其实含有嘲讽。接下去他写道:
至于婚姻的对方终归是如何的一块资料,那是次要的事.
t一个医生
顶多重到二百磅,一辆汽车可以重到一吨,小疵大醇,轻重若判。固然令人发笑,但倒是生活的写真。由此我们也不难领悟到作者的褒贬意向,产生共鸣。这各样运用反语所收到的艺术成效是卣笔斥诘问以企及的。所以,梁实秋的幽默是高卓机智,并且拥有雍容的绅上之风。梁实秋散文的第二个特色是简短丰厚。他崇尚简短的散
文艺术主张是以一向之以身作则的。自然真iii的散史语言,是绝不容剩余的文字,阒为文字的冗简,会立刻反响出艺术概括力的的薄
衰。古今中外的散文大家无不以语言的节约性作为衡量语言表现力
的一个至关重要的标准。梁实秋曾说:散文美好多端,但是最高的理想也但是是简单二字而已。简单就是经过选择删芟今后的完满的状态。
他还指出散文艺术常易犯的四种弊端:太多枝节,太繁冗,太僵硬,
太精陋。劝说人们散文艺术巾根根源作是售0爱。梁实秋散文简短
而丰厚,是与他讲究文凋相关。他曾说过:仄声字简单表示悲苦的情绪,响亮的声音简单显出欢欣的神情;长的句子表示平和驰缓,
短的句子代表强硬急迫的态度。读他的散文,不难发现作者在自觉追求声韵音节的成效。他讲究散文要写得自然如流水,但并不是随意
挥就,还是有功夫的,应做到画眉深浅入时无。如《雅舍》中:雅舍最宜月夜地势较高,得月较先,看山头吐月,红盘乍涌,一霎间,
清光阴射,天卒洁白,四野无声。微闻犬吠,坐客无不静静!舍前有两株梨树,等到月升中天,清光从树间筛洒而下,地上暗影斑斓,
此时尤其幽绝。直到兴尽人散,归房就寝,月光依旧逼进窗来,助我悲凉。
这段文字把雅舍独有的氛围自然地衬着出来。洗炼之极。文调既光亮又平和,保持了合适的节奏之美,读起来也琅琅上口。,但客观地讲,他的散文的语言风格确是与众不一样,别开生面的,值得我们品尝。作者单位:陕西省府谷县教师进修学校塞生塑!qq!:!iz曼万方数据
【篇二:梁实秋的散文语言特色】
林语堂与梁实秋的散文特色比较(转)林语堂和,同为“安适派”的代表大家,他们的作品,在包含中西文化意蕴、接受明清小品文影
响方面有好多相似之处,但因为美学思想的不一样,他们在作品题材、文体笔调、语言风格上又表现出不一样的风范。以下是小编分享的关于其比较,欢迎大家阅读!
最近几年来,林语堂和梁实秋的散文获取愈来愈多人的喜爱。在此,我
们来比较一下它们的异同。
一、同样点
(一)作品中都包含着浓郁的文化意蕴
林语堂曾骄傲地说:“我的最优点就是对外国人讲中国文化,而对中国人讲外国文化”,的确,作为一个从小学到大学都在教会学校读书、广泛接触外国传教士、大批阅读西方科学书本的文人,他对西方文
化可谓了如指掌。暮年他编撰汉英词典,足可说明他的文化底蕴有多深。自然,对西方文化的熟****其实不意味着对中国文化的数典忘祖。他在清华大学时期大批波及中国古书、从《》、《》到《人间
词话》,甚至名不见经传的杂著,填充了他在中国文化方面的不足。这些文化因子浸润到一起,使他成为博学的作家和学者,所以当赛珍珠一看到他时,便把他定位为介绍东方文化的最正确人选。
与林语堂的自信不一样,梁实秋表示:“我向不侈谈中西文化,更不敢
妄加比较。”对这一表白,我们只能用两个字来形容,那就是“谦虚”,因为洋洋30万字的《雅舍小品》,143篇散文精选,不行能离开中
国坚固的文化底蕴,不行能不以西洋文化做对照。再来看看他的成长经历,他出生于北平一个传统文化相当浓厚的家庭里,从小饱读古代典籍,再加上父辈的以身作则,使他拥有了中国传统文人的气质:追求正道、自尊自强、宽厚谦谨、寂静致远。这些风格都发散在他的散文中,如《中年》《老年》《男人》《女人》等等。
(二)作品都深受明清小品文影响
作为深受中国传统文化影响的知识分子,林语堂和梁实秋都从中国古代宝库中汲取了丰厚的营养。最明显的莫过于明清小品文。可以说,小品文的精神渗透到他们的灵魂,直接作用于他们的精神看法、人生方式和审美兴趣。以致于出现这样的奇景:提到小品文不可以不想到林语堂,说到林语堂又不可以将他与小品文分开,林语堂几乎成了“小品文”的同义语。而梁实秋继承发展了这一文体的优势,特别在文化境地和文化心态上更有所超越。形成了传统小品文在现代中的发展盛况。
(三)作品都主真,重申幽默,。
林语堂在《论幽默》中称,在中国文学中,“真切的幽默,学士医生,已经是写不来了,只有性灵派文人的著作中,不时可发现很幽默的
谈论文,如定庵之论私,中郎之论痴,子才之论色等。”在中国现代文学史上,林语堂是最初把“幽默”翻译过来的,并于30年代加以倡议。在他的带动下,“幽默小品”以上海为中心,向全国辐射开去,
1933年文坛被冠以“幽默年”。诚如先生所言,“轰的一声,天下无不幽默。
梁实秋散文的幽默境地,在现代散文中也是鹤立鸡群的,司马长风曾这样评论:“在现代散文作家中,论幽默的才能,首推梁实秋,其次是钱钟书。”可见他的散文幽默之浓郁。他的幽默多以学者手笔出之,文中常常穿插着中外文化史上兴趣的逸事、掌故、俚语、人物。宏富的学识和非凡的记忆,使梁实秋的幽默带着很浓的书卷气。
二、不一样点
(一)美学看法的差异
林语堂信奉浪漫主义,在文学艺术派其余选择上,高扬表现派。他以为表现派之所以值得标举,在于她的美学理论的纯粹性,即侧重作家个性的传达,侧重创立中的心理要素,而与道德判断、文学传统,致使社会功利等外面规律没关。明显,这是属于以创作主体为中心的作者本体论的美学理论系统。
与林语堂相反,梁实秋所信奉的是古典主义。他以为,西方文艺思潮的门派固然好多,但主潮只有两类:古典主义与浪漫主义。而以《诗学》为代表的古典主义美学理论,其正统地位是不行摇动、不
容置疑的。梁实秋对两大思潮曾做出价值上好坏的判断:“‘古典的’
即是健康的,因为其意义在保持各个部分的均衡;‘浪漫的’即是病态的,因为其重点在偏畸的无穷发展。”也就是说,只有古典主义的理性节
制与均衡才是健康的,而浪漫主义那种偏颇畸形的感情宣泄是病态的。对浪漫主义的贬抑,对古典主义的夸奖,溢于言表。
(二)语言风格的差异
林语堂散文的语言平实简易,侧重从口语中汲取营养,他多次谈到《红楼梦》在俗语运用上的巨大成功,笑有些现代文人连袭人紫鹃
都不如,他的文章中,“这会儿”“转念想”“下死劲”一类的词俯拾皆是。语言生动爽朗,在语言运用上也是很“恣肆”的。他曾说:“悍妇骂街,常近贤人之言”。
梁实秋的语言,则显得见解古朴,多用四字句,杂陈长短句,整齐
而不古板。错综委宛,字字珠玑。他以为现代散文有两大弊端:一
是太甚于白话化,一是过分西化。太白化失却了传统散文的精华和
艺术性,无聊无味;太欧化则带来了僵硬艰涩的弊端,这二者严重影
响了白话文学的发展。而他的散文语言则汲取传统文言及白话之优
而舍弃其劣。比起林语堂来,语言更平常,而又圆润朴素,深得传
统文学精华。
三、结束语
林语堂和梁实秋,以前一度在大陆文坛孤独无声,前者因为倡议“幽默”“安适”而被主流文学拒之门外,后者因为“抗战没关论”而被扣以“反动文人”的帽子。当历史的迷雾一层层被扒开以后,我们才发现
他们的可爱之处,特别是在此刻,“21世纪需要林语堂”“21世纪需要梁实秋”。两位大师的文化意识超越了时代,超越了国家,读他们的作品,可以使我们在这吵闹的世间求得心灵的寂静。
原文出处:
【篇三:梁实秋的散文语言特色】