1 / 3
文档名称:

浅析中学教材文言文注释中的望文生义现象.pdf.pdf

格式:pdf   页数:3
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

浅析中学教材文言文注释中的望文生义现象.pdf.pdf

上传人:lily8501 2015/3/16 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

浅析中学教材文言文注释中的望文生义现象.pdf.pdf

相关文档

文档介绍

文档介绍:堕堂
浅新中学教村文言文注释中的望文生文现象
。卢鑫贤
甘肃省陇西县第二中学, 甘肃陇西
【摘要】在中学语文课本文言文注释中,望文生义的现象偶有出现,主要表现在注释不合古义、不合语
法、不合语境和不合逻辑等方面。
【关键词】中学语文;文言文;注释;望文生义
人教版初高中语文教材分别经全国中小学教材审定委员用长度单位“三里”所修饰和限定的也只能是指城墙而不是城
会于年和年审定通过中的文言文注释,绝大多数邑。文中尚有“城非不高也,池非不深也”之句,“城”字的意思
相当精审,几成不刊之论。但由于书成众手,所以白璧亦现微更为显豁。王力《古代汉语》第一册说:“注意:在古代汉语里,
瑕。新近同行发表了不少新的看法,对文言文注释中望文生义‘城’字只指防御用的建筑物,不指政治区域。”另外,《王力古汉
的现象关注尤多。笔者不揣冒昧,想把这些零散的成果连同自语词典》:“郭,外城,在城的外围加筑的一道城墙。”可见,“城”
己的心得稍作爬梳,以作抛砖之试。和“郭”分别指内城和外城。那么,“三里之城,七里之郭”就应译
望文生义就是注释者只就字词的表面意思进行注解。由于为:“三里长的内城,七里长的外城。”“夫环而攻之而不胜”的
这种做法没有考虑到古今词义的不同,也没有结合语法、语境、“之”自然指内城和外城而言。《王力古汉语词典》:“城,城墙。
逻辑等方面的因素,所做的注释粗看好像没有问题,有时也能《左传·僖公四年》:‘以此攻城,何城不克。”’
讲通,但却经不起仔细推敲。它们主要表现为以下五种情况:
二、不合语法

、不合古义
指注释看似正确,其实并不符合古汉语语法。如:
指由于忽略了古今词义的微殊,注释不符合文言文中字词.《曹刿论战》《左传》初中第六册:“夫战,勇气也,一
的古代意义。这种情况在文言释义中最容易出现,也最不容易鼓作气,再而衰,三而竭。”“一鼓作气”课本注为:“第一次击鼓
察觉。如: 能够振作士兵们的勇气。作,振作。”
.杜牧《阿房宫赋》高中第二册:“蜀山兀,阿房出。”课本“作”的本义是“起来”。《论语·先进》:“曾皙舍瑟而作。”
注:“四川的山光秃了,阿房宫出现了。”《论语·子罕》:“子见齐衰者、冕衣裳者与瞽者,虽少,必作。”“振
注释把“蜀”对译为“四川”。这样翻译不妥。重庆未分出去作”是“作”的引申义,它同“起来”用法一样,最初应为不及物动
之前,四川省简称为蜀,那只是个笼统的说法。《史记·秦始皇本词。“作气”不是“振作勇气”,而是“使勇气振作”。“一鼓作气”
纪》:“分天下以为三十六郡,郡置守、尉、监。”裴驷《史记集解》: 即一鼓气“作”,这与后面的二鼓气“衰”,三鼓气“竭”结构相同。
“三十六郡者,三川、河东⋯⋯巴郡、蜀郡、黔中、长沙凡三十五, “振作勇气”现在可以说,但在“作”由“起来”引申为“振作”之
与内史为三十六郡。”秦时的蜀郡和巴郡大体上相当于今天的初,未必能讲通。再如,“作”的另一个引申义“兴起”,最初也用
四川省区域。蜀郡以现在的成都为中心,而巴郡以现在的重庆作不及物动词。如《易·乾》:“圣人作而万物睹。”《易·坎》:“天地
为中心,两郡相距较远,在地域上和行政上不是一个概念。现在解而雷雨作。”《孟子·公孙丑上》