文档介绍:该【“牵着鼻子走”英语怎么说鼻子用英语怎么说 】是由【温柔的兰花】上传分享,文档一共【2】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【“牵着鼻子走”英语怎么说鼻子用英语怎么说 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。“牵着鼻子走”英语怎么说鼻子用英语怎么说
我朋友Jenny的老板实在很糟糕。两个月来,他素来让Jenny感觉自己有机会被提高为部门主管,因此就没完没了地加班,自
我表现。其实我感觉,她老板根本就是在欺诈她,牵着她的鼻子
走。在英语里,有一个习习用语,专门形容这类状况,叫string
someonealong.
。Tostring
someonealong是指为了让他人替自己做事,而愚弄、蒙蔽他,
或是吊他的胃口。方才我们说到的Jenny的老板,就是用提高作为钓饵,让Jenny加班加点地替他工作。
在生活中,我们经常能遇到这类状况。在下边这个例子里,一名男子对他女友的真实想法摸不着脑筋。让我们听听他是怎么
说的。
“Itseemslikeshe'shappy,
necklaceandshetoldmeshelovedme,butthenshesaidshe's
'sjust“*NGMEALONG?"他说,[看上去她跟我在一起仍是挺快乐的。但是每次我一提
到我们今后的打算,她就会转移话题。我刚买了一条钻石项链送给她,她说她爱我,但又说这个周末没时间。你感觉她是在吊我的胃口吗?]
依我看,这个女孩不是诚意的。我就听闻过好几个这样的女孩,完满部是看上了男朋友的钱。有些甚至在取消婚约后,也不把订婚戒指还给男方。
这类男人就像是被拴在线上的木偶同样,任人摆布。其实啊,Tostringsomeonealong这个习习用语就是由此而来的,其历史可以追想到二十世纪初期。
我感觉干销售员的,都是很厉害的人物,不知道你有没有同感。他们凭着三寸不烂之舌,总能把商品销售出去。但是,下边这个例子里的销售员倒是被客户牵着鼻子走。让我们听听看。
"',soIcangetticketstotheplayoffs?--thenI'llsaywe'vechangedourmind."
客户说,[我从这个销售员那边获得了很多免费的午饭,还有
棒球竞赛的球票,真是太棒了。他还认为我必然会买他的电脑系统呢!我得再哄他一段时间,等拿到免费的棒球季后赛球票后再告诉他,我们改变想法了。]
此人可真够损的。吃了免费的午饭,看了免费的球赛,最后才告诉他人,你的东西我不买了。
美国人气颇旺的真人秀《幸存者》,要求参赛者不只要有一
个好身体,还要有过人的情商和为人处世的技术,要会拉帮结派,搬弄是非,努力坚持到最后,不被他人挤出去。自然了,他们的
策略之一就是要stringotherpeoplealong,牵着他人的鼻子走。
但是,参赛者蒙蔽对手的手段必然要高妙,不然一不小心,也许自己就成了他人蒙蔽的对象。