文档介绍:该【荷兰语被动语态 】是由【windurst】上传分享,文档一共【2】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【荷兰语被动语态 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。荷兰语被动语态
如果表过程,对于荷兰语,用一下worden(word/wordt/worden)就OK了,如果表状态,用一下zijn(ben/bent/is/zijn)就可以了(对于南非荷兰语则一律用(动词wees的直陈时现在时)is,例如Ekis..Jyis..Hyis..Onsis..Julleis..Hulleis..)。当然,碰上虚拟式或直陈式过去时,改成werd/werden,was/waren等就完事了(对于南非荷兰语则一律用was),所以总体上是非常简单的。当然还有,如果是上帝,神灵相关的,直陈式现在时不能用is,而要用zijt。(就像英语对上帝称呼不能用"Youare","Youwould",而要用古体的"Thouart","Thouwouldst"一样)
(被发现),强调的是发现的“过程”,所以不宜用was。但是这一句:Aanhomis'noorvloedvangenadegeskenk(南非荷兰语,表示"Heisgrantedalotofmercy",相当于荷兰语的Aanhemiseenovervloedvangenadegeschonken.)就要用is,否则用wordt就是表将来了。
基本上这两种简单的形式会的话,荷兰语的被动态这一块的日常应用就基本应付过去了。
举个例子吧。
Ikwerdgeholpen.
Ikwordgeholpen.(极少用,事实上用word不符合规范,因为任何一种日耳曼语里和荷兰文helpen同源的动词都是接第三格的(这个动词很特殊)。这里的Ik是一个Intransitive-undergoersubject(就像上面的Heisgranted..里面的He一样),在德语里头是要用予格Mir同时用第三人称直陈式的,因此事实上应该是Mijwordtgeholpen(没有主语).但现在没人这么用)
Ikbengeholpengeworden.
Ikzalgeholpenworden./Ikgageholpenworden(在法语等罗曼语里头,像这种用“去”(这里是荷兰语gaan的第一人称直陈式ga,在法语里则是用aller/venirde)构成的将来时(allerfaireqch./venirdefaireqch.)则还有一个专门的称呼,叫近将来时/近过去时,例如Jevaisfairedesachats“我去买东东”。现代标准荷兰语和德语及其方言中没有专门称呼,但保留近将来时这一用法("ietsgaanmaken/doen"(荷)/""(德)),例如西佛兰芒语(比利时西佛兰德省的一种荷兰语方言)Kpeinzendasegoakummen里的goakummen也是近将来时,就是标准荷兰语的gaatkomen。
其实荷兰语初学时有些难,再往下会觉得一般般挺简单的。到后来又会觉得难了。但这个时候是文化上的“难”了。很多动词的用法你能记住是这么用,但你很难理解为什么这么用。这是文化差异。例如Ikbenwelvanmeningdat..里面的vanmeningzijn,Ikbenhetermetje
overeens..里面的heteenszijnmet..(这里的het是一个代词,而不是一个定冠词,是第三格用法)例如opdehoogtebrengen这个成语动词的用法等等。